When.com Web Search

  1. Ad

    related to: transliteration of sanskrit letters

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. International Alphabet of Sanskrit Transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/International_Alphabet_of...

    The most convenient method of inputting romanized Sanskrit is by setting up an alternative keyboard layout. This allows one to hold a modifier key to type letters with diacritical marks. For example, alt+a = ā. How this is set up varies by operating system.

  3. Devanagari transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari_transliteration

    The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a subset of the ISO 15919 standard, used for the transliteration of Sanskrit, Prakrit and Pāḷi into Roman script with diacritics. IAST is a widely used standard. It uses diacritics to disambiguate phonetically similar but not identical Sanskrit glyphs. For example, dental and ...

  4. SLP1 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/SLP1

    The Sanskrit Library Phonetic basic encoding scheme (SLP1) is an ASCII transliteration scheme for the Sanskrit language from and to the Devanagari script. Differently from other transliteration schemes for Sanskrit, it can represent not only the basic Devanagari letters, but also phonetic segments, phonetic features and punctuation.

  5. Devanagari - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari

    The table below shows the consonant letters (in combination with inherent vowel a) and their arrangement. To the right of the Devanāgarī letter it shows the Latin script transliteration using International Alphabet of Sanskrit Transliteration, [53] and the phonetic value in Hindi. [54] [55]

  6. Harvard-Kyoto - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Harvard-Kyoto

    Sanskrit text encoded in the Harvard-Kyoto convention can be unambiguously converted to Devanāgarī, with two exceptions: Harvard-Kyoto does not distinguish अइ (a followed by i, in separate syllables, i.e. in hiatus) from ऐ (the diphthong ai) or अउ (a followed by u) from औ (the diphthong au). However such a vowel hiatus would occur ...

  7. Sanskrit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sanskrit

    The system most commonly used today is the IAST (International Alphabet of Sanskrit Transliteration), which has been the academic standard since 1888. ASCII-based transliteration schemes have also evolved because of difficulties representing Sanskrit characters in computer systems.

  8. ISO 15919 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ISO_15919

    ISO 15919 (Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters) is an international standard for the romanization of Brahmic and Nastaliq scripts. Published in 2001, it is part of a series of international standards by the International Organization for Standardization .

  9. Transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transliteration

    Transliteration, which adapts written form without altering the pronunciation when spoken out, is opposed to letter transcription, which is a letter by letter conversion of one language into another writing system. Still, most systems of transliteration map the letters of the source script to letters pronounced similarly in the target script ...