When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Japanese proverbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_proverbs

    Japanese commonly use proverbs, often citing just the first part of common phrases for brevity. For example, one might say i no naka no kawazu (井の中の蛙, 'a frog in a well') to refer to the proverb i no naka no kawazu, taikai o shirazu (井の中の蛙、大海を知らず, 'a frog in a well cannot conceive of the ocean').

  3. Hana wa sakuragi, hito wa bushi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hana_wa_sakuragi,_hito_wa...

    Hana wa sakuragi, hito wa bushi (Japanese: 花は桜木人は武士, literally "the [best] blossom is the cherry blossom; the [best] man is the warrior") is a Japanese proverb that originated in the medieval period. [1] It is also rendered as "among blossoms the cherry blossom, among men, the warrior" or likewise.

  4. Common Japanese Phrases for Travelers - AOL

    www.aol.com/lifestyle/2009-05-01-common-japanese...

    Whether dodging traffic in Tokyo or eating your way through Osaka, knowing some common Japanese phrases before you go is a must. A land known for honor, Japanese people will bestow kindness and ...

  5. Baka wa kaze o hikanai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baka_wa_kaze_o_hikanai

    Baka wa kaze o hikanai (in Japanese: 馬鹿は風邪を引かない) is a Japanese proverb and urban legend that translates to,"idiots don't catch colds". Origin

  6. 100 Funniest Quotes from the Past 100 Years - AOL

    www.aol.com/101-funniest-quotes-time-160056118.html

    Your complete guide to funny quotes, clever jokes, and witty comebacks for every occasion. The post 100 Funniest Quotes from the Past 100 Years appeared first on Reader's Digest.

  7. Mono no aware - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mono_no_aware

    Japanese woodblock print showcasing transience, precarious beauty, and the passage of time, thus "mirroring" mono no aware [1] Mono no aware (物の哀れ), [a] lit. ' the pathos of things ', and also translated as ' an empathy toward things ', or ' a sensitivity to ephemera ', is a Japanese idiom for the awareness of impermanence (無常, mujō), or transience of things, and both a transient ...

  8. Japanese wordplay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_wordplay

    Japanese wordplay relies on the nuances of the Japanese language and Japanese script for humorous effect, functioning somewhat like a cross between a pun and a spoonerism. Double entendres have a rich history in Japanese entertainment (such as in kakekotoba ) [ 1 ] due to the language's large number of homographs (different meanings for a given ...

  9. 40+ Phrases You Can Use to Amp up Your Dirty Talk - AOL

    www.aol.com/beginners-guide-talking-dirty-bed...

    It’s time to change that. The psychology of dirty talk “hasn’t received a ton of study,” says Justin Lehmiller, Ph.D., a researcher at the Kinsey Institute and MH advisor.