When.com Web Search

  1. Ads

    related to: kamus indonesia arabic text converter

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Indonesian Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_Arabic

    Indonesian Arabic (Arabic: العربية الاندونيسية, romanized: al-‘Arabiyya al-Indūnīsiyya, Indonesian: Bahasa Arab Indonesia) is a variety of Arabic spoken in Indonesia. It is primarily spoken by people of Arab descents and by students ( santri ) who study Arabic at Islamic educational institutions or pesantren .

  3. List of loanwords in Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Malay

    kamus dictionary Arabic قاموس / qāmūs / kamus kantata (mainly Indonesian) song Latin cantata kapal boat Tamil kappal கப்பல் kauki/koki goji berry Cantonese (Chinese) 枸杞 / gau 2 gei 2: kaunter (Indonesian: konter (alternative of loket)) counter, desk English counter kedai foodstall, shop Tamil kaṭai கடை keju cheese

  4. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  5. Almaany - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Almaany

    It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [ 6 ] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [ 7 ]

  6. List of loanwords in Indonesian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in...

    Muslim influence, originally through Arabic and Persian traders over a number of centuries, resulted in an extensive influence from the Arabic and Persian. Portuguese contact, trade and colonization in the 16th century was the first contact between Indonesia and European culture, and had an influence that remains today, in spite of the ...

  7. Buckwalter transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Buckwalter_transliteration

    Thus, if the English IBM did appear in English, in the Arabic text it was in the original concept supposed to be marked by putting double quotes around it: ""IBM"". This mechanism allows for automatic language processing to take place leaving non-Arabic text as is, unprocessed when it sees the double quotes.