Ads
related to: english books translated into spanish freepdfsimpli.com has been visited by 1M+ users in the past month
go.babbel.com has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This is a list of the most translated literary works (including novels, plays, series, collections of poems or short stories, and essays and other forms of literary non-fiction) sorted by the number of languages into which they have been translated.
This page provides list of most translated individual authors to date sorted by the total number of translations. [ 1 ] This is a dynamic list and may never be able to satisfy particular standards for completeness.
The original British English versions of the book were published in the United Kingdom by Bloomsbury.Note that in some countries, such as Spain and India, the series has been translated into several local languages; sometimes the book has been translated into two dialects of the same language in two countries (for example, separate Portuguese versions for Brazil and Portugal).
English. Read; Edit; View history; Tools. ... the book is held in 1275 libraries [2] Translated into Spanish as Generación dead; ... Translated into Spanish as ...
Baantjer's novels have made their way into the English language through the publishing house Speck Press. De Cock's name has been translated as DeKok. There are approximately 23 of the 60 published Baantjer titles available in English. His books have also been translated into Spanish, French, Russian, Korean, Estonian and Esperanto. [9]
Lewis Carroll's 1865 novel Alice's Adventures in Wonderland has been translated into 175 languages. [1] [2] The language with the most editions of the Alice in Wonderland novels in translation is Japanese, with 1,271 editions. [3] Some translations, with the first date of publishing and of reprints or re-editions by other publishers, are:
Alfau also wrote a book of poetry in Spanish, Sentimental Songs (La poesía cursi), written between 1923 and 1987 and published in a bilingual edition in 1992; and a book of children's stories, Old Tales from Spain, published in 1929. Locos, Chromos and Old Tales from Spain were translated into Spanish and published in Spain during the 1990s.
Ignacio Padilla (November 7, 1968 – August 20, 2016) [1] was a Mexican writer whose works were translated into several languages. Padilla helped found the Crack Movement, along with fellow writers Eloy Urroz, Jorge Volpi, and Pedro Angel Palou, as a means for Mexican authors to find their own voice and write beyond magic realism.