Ad
related to: filipino songs about friendship
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The word "Mabuhay", which forms part of the song's title and features prominently in its lyrics, is a Tagalog greeting meaning "long live". [4] "We Say Mabuhay" (sample) Lyrics: We say Mabuhay! We say Mabuhay! Under the blue skies, Where our friends sit by! A greeting of farewell! A toast that will wear well! We raise our voices and say Mabuhay!
"Salamat" ("Thank you") is a song released by the Filipino rock band the Dawn in 1989. It was the lead single on their third album Beyond the Bend. It was written by Teddy Diaz, JB Leonor, Jett Pangan and Carlos Balcells. In its instrumental break, the guitar solo was played by Diaz. [1]
Friend-Ship is the debut studio album by the South Korea-based Filipino boy band Hori7on. The album was released by MLD Entertainment on July 24, 2023. The album is supported by the lead single "Six7een". Friend-Ship contains 21 tracks and features songs sung in English, Filipino, and Korean, as well as collaborations with TFN, Lapillus, and NewId.
It also stood out above other releases at that time, with its different sound and lyrics, allowing Nina to transcend the typical Filipino "love song syndrome". Commercially, the song was a surprise hit. "Make You Mine" was accompanied by a music video, where Nina is seen buying toys with her friends. She then crushes on a guy she sees at the ...
"Dahil Sa Iyo" is a song by Mike Velarde, Jr., [1] written in 1938 for the movie, Bituing Marikit [2] and sung by Rogelio de la Rosa. [1] A version with English-Tagalog lyrics, recorded in 1964, was a hit in the United States and continues to be popular in Filipino communities on American soil.
"Magkaisa" (Tagalog for "unite") is a 1986 Filipino pop song performed by Virna Lisa (Virna Lisa Loberiza) and composed by Tito Sotto, [1] [2] which is notable for being one of three iconic songs associated with the People Power Revolution of 1986 - the other two being "Handog ng Pilipino sa Mundo" [3] and the traditional kundiman anthem "Bayan ...
Versions of Filipino artists have made the song popular both in Visayan and Tagalog languages. [4] Leleng or Ling Ling was the original title of the song [5] which means Darling, Sweetheart, my lady or my dear in Sama Dilaut language. [6] In Philippine languages such as Visayan and Tagalog, the enclitic "ba" is used as a question marker. [7]
Pamulinawen" is a popular old Ilocano folk song possibly from the pre-Spanish era. [1] It is about a girl with a hardened heart. [2] who does not need her lover's pleading. [3] It is about courtship and love. [4] [5] The term pamulinawen translates to "alabaster", a very type of stone. [6]