When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of Germanic and Latinate equivalents in English

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Germanic_and...

    The meanings of these words do not always correspond to Germanic cognates, and occasionally the specific meaning in the list is unique to English. Those Germanic words listed below with a Frankish source mostly came into English through Anglo-Norman, and so despite ultimately deriving from Proto-Germanic, came to English through a Romance ...

  3. List of English Latinates of Germanic origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Latinates...

    Many words in the English lexicon are made up of Latinate words; that is, words which have entered the English language from a Romance language (usually Anglo-Norman), or were borrowed directly from Latin. Quite a few of these words can further trace their origins back to a Germanic source (usually Frankish [1]), making them cognate with many ...

  4. Latin influence in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Latin_influence_in_English

    When monks occasionally wrote in the vernacular, Latin words were translated by finding suitable Old English equivalents. Often, a Germanic word was adopted and given a new shade of meaning in the process. Such was the case with Old English gōdspell ("gospel") for Latin Evangelium. Previously, the Old English word simply meant "good news", but ...

  5. Foreign-language influences in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Foreign-language...

    Latin, including modern scientific and technical Latin: 28.24%; Germanic languages, as inherited from Old English, from Proto-Germanic, or a more recent borrowing from a Germanic language such as Old Norse, excluding Germanic words borrowed from a Romance language: 25%; [a] Greek: 5.32%; no etymology given: 4.04%; derived from proper names: 3. ...

  6. Uncleftish Beholding - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Uncleftish_Beholding

    The vocabulary used in "Uncleftish Beholding" does not completely derive from Anglo-Saxon. Around, from Old French reond (Modern French rond), completely displaced Old English ymbe (modern English umbe (now obsolete), cognate to German um and Latin ambi-) and left no "native" English word for this concept.

  7. Romance languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romance_languages

    But the Germanic tribes that had penetrated Roman Italy, Gaul, and Hispania eventually adopted Latin/Romance and the remnants of the culture of ancient Rome alongside existing inhabitants of those regions, and so Latin remained the dominant language there. In part due to regional dialects of the Latin language and local environments, several ...

  8. Changes to Old English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Changes_to_Old_English...

    The Germanic loanwords ombudsman and umlaut come from the same Germanic root. [1] It is also related more distantly to Latin words starting with ambi-and Greek words starting with amphi-. [1] Compare with German um, Dutch om, Common Scandinavian om and Icelandic um. wīġ: 'war', 'combat', 'martial power'.

  9. Theodiscus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Theodiscus

    Theodiscus (in Medieval Latin, corresponding to Old English þēodisc, Old High German diutisc and other early Germanic reflexes of Proto-Germanic *þiudiskaz, meaning "popular" or "of the people") was a term used in the early Middle Ages to refer to the West Germanic languages. The Latin term was borrowed from the Germanic adjective meaning ...