Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Saraswati Shloka (Sanskrit: सरस्वती श्लोक, romanized: Sarasvatī Śloka) is a Hindu prayer. It is traditionally chanted by a student before their commencement of studies. It is traditionally chanted by a student before their commencement of studies.
Further, at least two versions of the shloka are prevalent. In one version (found in an edition published by Hindi Prachara Press, Madras in 1930 by T. R. Krishna Chary, Editor and T. R. Vemkoba Chary the publisher at 6:124:17 [4]) it is spoken by Bharadvaja addressing Rama:
The Saraswati Vandana (Sanskrit: सरस्वती वन्दना, romanized: Sarasvatī Vandanā) is a Hindu mantra. It is addressed to the goddess Saraswati , the goddess of knowledge, music, art, speech, wisdom, and learning.
Vasant Panchami, also rendered Vasanta Panchami [4] [5] and Saraswati Puja in honour of the Hindu goddess Saraswati, is a festival that marks the preparation for the arrival of spring. The festival is celebrated in Indian religions in different ways depending on the region.
The Skanda Purana (IAST: Skanda Purāṇa) is the largest Mukhyapurāṇa, a genre of eighteen Hindu religious texts. [1] The text contains over 81,000 verses, and is of Shaivite literature, [2] titled after Skanda, a son of Shiva and Parvati (who is also known as Murugan in Tamil literature). [3]
The setting of the Bhagavad Gita: Krishna and Arjuna at Kurukshetra, 18–19th century painting.. The Gītā Dhyānam (Sanskrit: गीता ध्यानम्), also called the Gītā Dhyāna or the Dhyāna Ślokas associated with the Gītā, is a 9-verse Sanskrit poem that has often been attached to the Bhagavad Gita, one of the most important scriptures of Hinduism.
Maithreem Bhajata मैत्रीं भजत is a benediction composed in Sanskrit by the 68th Jagadguru Shankaracharya of Moolamnaya Sarvajna Shri Kanchi Kamakoti Peetham Shri Chandrasekharendra Saraswati, renowned as the Paramacharya of Kanchi. [1] The song was set to a Ragamalika by composer Shri Vasant Desai.
Bhanubhakta Ramayana (Nepali: भानुभक्त रामायण), commonly known as Ramayan, is the Nepali translation of Valmiki Ramayana by Adikavi Bhanubhakta Acharya. [1] It was posthumously published in its complete form in 1887. It is widely considered to be the first Nepali epic.