Ad
related to: bhagwat gita in gujarati
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Bhagavad-Gītā As It Is is a translation and commentary of the Bhagavad Gita by A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, founder of the International Society for Krishna Consciousness (ISKCON), commonly known as the Hare Krishna movement. This translation of Bhagavad Gita emphasizes a path of devotion toward the personal god, Krishna.
The Bhagavad Gita (/ ˈ b ʌ ɡ ə v ə d ˈ ɡ iː t ɑː /; [1] Sanskrit: भगवद्गीता, IPA: [ˌbʱɐɡɐʋɐd ˈɡiːtɑː], romanized: bhagavad-gītā, lit. 'God's song'), [a] often referred to as the Gita (IAST: gītā), is a Hindu scripture, dated to the second or first century BCE, [7] which forms part of the epic poem Mahabharata.
He has also poetically translated Bhagavad Gita in Gujarati as Gitadhwani (1933). During his imprisonment in 1942, he co-translated Perry Burgess' Who Walk Alone as Manavi Khandiyero (1946) with Kaka Kalelkar. [1] [5] His associate Narhari Parikh has written his biography Shreyarthini Sadhana (1953). [1]
The Swadhyaya Movement or Swadhyaya Parivara started in mid 20th-century in the western states of India, particularly Maharashtra and Gujarat. [1] Founded by Pandurang Shastri Athavale (1920-2003), the movement emphasizes self-study (swadhyaya), selfless devotion and application of Indian scriptures such as the Upanishads and Bhagavad gita for spiritual, social and economic liberation.
The Bhagavad Gita Aarti [5] or Gita Aarti is a prayer not found in the Bhagavad Gita. [specify] [citation needed] The aarti can be spoken, or sung with musical instruments to give more effect to worship. Aartis are usually performed at the end of the puja ritual. It is said that if there was any flaw in the puja, it may be fulfilled by the ...
The narrative of the Dnyaneshwari closely follows the Bhagavad Gita, yet the commentary – called tika in the local tradition – is written in the form of a "song-sermon" that expands the explanation to include a discussion of the major Hindu philosophies and beliefs in the 13th-century.
It is also told by Bhishma to Duryodhana in Bhagavad Gita Parva. Yato Dharmastato Jayah occurs a total of eleven times in the Mahabharata. [4] In Karna-Upanivada Parva, Karna while accepting his mistakes in front of Krishna, also said this. In Vidura Niti, when Dhritarashtra is interacting with Vidura, he uses this phrase.
Hindu texts such as Gita, Mahabharata, Vedas, and Bhagwata became popular. There were also creations of prayers, Jain history, etc. During this period of the influence of the Bhakti Movement on Gujarati literature, the Ramayana, the Bhagavad Gita, the Yogavashistha and the Panchatantra were all translated into Gujarati.