Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Siyahamba (written down by Andries Van Tonder, and possibly composed by him, or possibly a Zulu folk song) is a South African hymn that became popular in North American churches in the 1990s. The title means "We Are Marching" or "We are Walking" in the Zulu language .
Supplicatory prayer said during Shacharit and Mincha. Not said on Shabbat, Yom Tov and other festive days. Hallel: הלל Psalms 113–118, recited as a prayer of praise and thanksgiving on Jewish holidays. Hallel is said in one of two forms: Full Hallel and Partial Hallel. Shir shel yom: שיר של יום Daily psalm.
Relief print of Daniel's prayer by Edward Poynter, 1865. Daniel 6 describes how Daniel prayed even though threatened with death, while Daniel 9 records a prayer that he prayed. Prayer in the Hebrew Bible is an evolving means of interacting with God , most frequently through a spontaneous, individual or collective, unorganized form of ...
Hebrew letters used to indicate vowels are known as אִמּוֹת קְרִיאָה (imot kri'a) or matres lectionis ("mothers of reading"). Therefore, it can be difficult to deduce how a word is pronounced from its spelling, and each of the four letters in the Tetragrammaton can individually serve as a mater lectionis.
Barukh she'amar (Hebrew: בָּרוּךְ שֶׁאָמַר, romanized: bāruḵ šeʾāmar, lit. 'Blessed is He who said' or other variant English spellings), is the opening blessing to pesukei dezimra, a recitation in the morning prayer in Rabbinic Judaism. As with many texts in Judaism, it takes its name from the opening words of the prayer.
From the 1840s on, a series of prayer books was published in Livorno, including Tefillat ha-Ḥodesh, Bet Obed and Zechor le-Abraham. These included notes on practice and the Kabbalistic additions to the prayers, but not the meditations of Shalom Sharabi, as the books were designed for public congregational use. They quickly became standard in ...
As above, the basic obligation of Shnayim mikra ve-echad targum involves reciting the Hebrew text of the weekly portion twice and then reciting Targum Onkelos once. One should read a passage from the Torah twice, followed by the Targum translation of that passage, then continuing to the next Torah passage in order.
Among the earliest documented evidence to the use of hitbodedut as a spiritual practice can be found in the teachings of the Jewish pietistic movement in Egypt. In these teachings, depending on the context, hitbodedut can mean one of three things: "either spiritual retreat to a secluded place... the meditational technique practiced during such a retreat... the psychological state resulting ...