Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A fresh cow is a dairy term for a cow (or a first-calf heifer in few regions) who has recently given birth, or "freshened." The adjective applying to cattle in general is usually bovine. The terms bull, cow and calf are also used by extension to denote the sex or age of other large animals, including whales, hippopotamus, camels, elk and elephants.
English interjections are a category of English words – such as yeah, ouch, Jesus, oh, mercy, yuck, etc. – whose defining features are the infrequency with which they combine with other words to form phrases, their loose connection to other elements in clauses, and their tendency to express emotive meaning. These features separate English ...
An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words (although some idioms do retain their literal meanings – see the example "kick the bucket" below).
A collateral adjective is an adjective that is identified with a particular noun in meaning, but that is not derived from that noun. For example, the word bovine is considered the adjectival equivalent for the noun cattle, but it is derived from a different word, which happens to be the Latin word for "cattle" (n.b. the collateral adjective for cow as specifically restricted to adult female ...
Eating crow is a colloquial idiom, [1] used in some English-speaking countries, that means humiliation by admitting having been proven wrong after taking a strong position. [2] The crow is a carrion -eater that is presumably repulsive to eat in the same way that being proven wrong might be emotionally hard to swallow. [ 2 ]
Here is every type of economic system out there explained with cows: Posted by Mike Hosking From protests like the one above, all the way to teach world economy. Yes, you read it right.
Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).
An opinion piece excerpted from his book Between You and I: A Little Book of Bad English. Grammar Puss Archived 2014-04-30 at the Wayback Machine, by Steven Pinker (1994). Argues against prescriptive rules. A revised draft of this article became the chapter "The Language Mavens" in The Language Instinct