Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The language is derived from Plantation Creole, which is nowadays known as Sranan Tongo, but the branches diverged around 1690 and evolved separately. [4] The Saramaccan lexicon is largely drawn from English, Portuguese, and, to a lesser extent, Dutch, among European languages, and Niger–Congo languages of West Africa, especially Fon and other Gbe languages, Akan, and Central African ...
Pages in category "Languages of Suriname" The following 18 pages are in this category, out of 18 total. This list may not reflect recent changes. A. Akurio language;
Sranan Tongo (Sranantongo, "Surinamese tongue", Sranan, Surinamese Creole) is an English-based creole language from Suriname, in South America, where it is the first or second language for 519,600 Surinamese people (approximately 80% of the population). It is also spoken in the Netherlands and across the Surinamese diaspora.
For each language, the apps, website and books have 100 lessons, covering a broad range of topics for beginners and intermediate students: numbers, colors, travel situations, verb forms, and a small amount of business conversation. [7] Users can click any phrase to repeat it as needed.
A distinguishing characteristic of the language is the elimination of the letter r, which is frequently used in Sranan Tongo. [2] There are also influences from other languages. According to Creolization and Contact (2002), 46% of the words were from English, 16% from Dutch, 35% from Portuguese, and 3% from African languages. [3] [a]
Suriname has roughly 14 local languages, but Dutch (Nederlands) is the sole official language and is the language used in education, government, business, and the media. [16] Over 60% of the population are native speakers of Dutch [ 100 ] and around 20%–30% speak it as a second language.
Suriname's culture and society strongly reflect the legacy of Dutch colonial rule. It is the only sovereign nation outside Europe where Dutch is the official and prevailing language of government, business, media, and education; an estimated 60% of the population speaks Dutch as a native language.
This standard basically followed the linguistic consensus. However, as the language is not being taught in schools, while Dutch is, most speakers are not clearly aware of the principles on which this spelling is based and keep using a Dutchish, varying spelling. [2] The main points are summarized in the following tables.