Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The word comes from the Sanskrit kara, meaning “to do” or “to make,” [3] indicating an action-based form of compassion, rather than the pity or sadness associated with the English word. In Hindu mythology, the concept of "Karuṇā" or compassionate action is deeply embedded and is often illustrated through stories, characters, and ...
For example, Tirukkuṛaḷ, written between 200 BCE and 400 CE, and sometimes called the Tamil Veda, is a cherished classic on Hinduism written in a South Indian language. It dedicates Chapter 25 of Book 1 to compassion, [105] further dedicating separate chapters each for the resulting values of compassion, chiefly, vegetarianism or veganism ...
Sri Suryaraya Andhra Nighantuvu is a Telugu language dictionary. It is the most comprehensive monolingual Telugu dictionary. [1] It was published in eight volumes between 1936 and 1974. [2] [3] It was named after Rao Venkata Kumara Mahipati Surya Rau, the zamindar of Pitapuram Estate who sponsored the first four volumes of the dictionary. [4] [5]
Komarraju Venkata Lakshmana Rao (18 May 1877 – 14 July 1923) was an Indian scholar, writer, and editor known for his contributions to Telugu literature and historical research. [ 1 ] [ 2 ] He is best remembered for initiating Andhra Vignana Sarvasvam in 1912–1913, the first modern encyclopedia project in any South Indian language, and for ...
With the first translation of the Kural text into Telugu made in 1877, Telugu has seen a series of translations before the turn of the 20th century. [1] The first translation was titled Trivarga Dipika made by Venkatrama Srividyanandaswami of the Kanuparti family, who presented it with elaborate notes. [2]
The Nīlakaṇṭha Dhāraṇī, also known as the Mahākaruṇā(-citta) Dhāraṇī, Mahākaruṇika Dhāraṇī [1] or Great Compassion Dhāraṇī / Mantra (Chinese: 大悲咒, Dàbēi zhòu; Japanese: 大悲心陀羅尼, Daihishin darani or 大悲呪, Daihi shu; Vietnamese: Chú đại bi or Đại bi tâm đà la ni; Korean: 신묘장구대다라니 (Hanja: 神妙章句大陀羅尼 ...
Andhra Mahabharatham (ఆంధ్ర మహాభారతం) is the Telugu version of Mahabharatha written by the Kavitrayam (Trinity of poets), consisting of Nannayya, Thikkana and Yerrapragada (also known as Errana).The three poets translated the Mahabharata from Sanskrit into Telugu over the period of the 11–14th centuries CE, and became the idols for all the following poets. [1]
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses ...