When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of English words of Korean origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Word Korean word Explanation Merriam-Webster Oxford Remarks Chaebol: jaebeol 재벌 (財閥) a large, usually family-owned, business group in South Korea (cognate with Japanese Zaibatsu) [1] [2] Hangul: hangeul 한글: Korean alphabet [3] Jeonse: jeonse 전세 (傳貰) a long-held renting arrangement where tenants pay lump-sum deposit for ...

  3. Latifa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Latifa

    Latifa, Lateefa or Lateefah is a feminine Arabic (لٓطِيفٓة) given name which means "gentle", [1] "nice" or "pleasant". [2] It corresponds to the masculine Latif . Notable persons

  4. Lataif-e-Sitta - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lataif-e-Sitta

    English language authors use three methods when referring to specific laṭā’if: a transliteration of the Arabic word associated with the laṭīfa; a translation of the word's general Arabic meaning; an interpretation of the experience that is the word's specific Sufi meaning. Laleh Bahktiar [5] uses both a transliteration and a translation:

  5. Basic Korean Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Basic_Korean_Dictionary

    Basic Korean Dictionary (Korean: 한국어기초사전; Hanja: 韓國語基礎辭典) is an online learner's dictionary of the Korean language, launched on 5 October 2016 by the National Institute of Korean Language. [1]

  6. Talk:List of English words of Korean origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:List_of_English_words...

    Also, "Cut a chogi", even if true, is not an English word. It would qualify as English slang, like something that would be defined in Urban Dictionary. We need some linguists here for articles like this. A transliteration does not become an English word unil it gains widespread use and acceptance. Tofu (Japanese, from Chinese) is an example.

  7. Paiting - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Paiting

    [2] [5] English does sometimes use adjectives and nouns as words of support ("Good!" "Good job!") but the original meaning of fighting simply implies some conflict exists; it doesn't imply either side will be victorious and offers no support. [citation needed] Paiting! is often accompanied by the expression Aja aja! (Korean: 아자 아자), [6 ...

  8. Konglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Konglish

    An example of a Korean false friend is the word "미팅", which sounds like "meeting" in English but means "blind date". [20] A trend in the naming of apartment buildings in Seoul is blending English words together because developers believe this will enhance the luxury brand image of the properties. [21]

  9. Korean speech levels - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_speech_levels

    The names of the seven levels are derived from the non-honorific imperative form of the verb hada (하다; "to do") in each level, plus the suffix che , which means "style". Each Korean speech level can be combined with honorific or non-honorific noun and verb forms. Taken together, there are 14 combinations.

  1. Related searches what does latifa mean in korean english words examples free pdf images of comic fall leaves

    latifa meaning arabiclataif e sitta