Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Ave Caesar! Morituri te salutant, by Jean-Léon Gérôme (1859), adapts the phrase to describe gladiators greeting the emperor Vitellius. Avē Imperātor, moritūrī tē salūtant ("Hail, Emperor, those who are about to die salute you") is a well-known Latin phrase quoted in Suetonius, De vita Caesarum ("The Life of the Caesars", or "The Twelve Caesars"). [1]
morituri nolumus mori: we who are about to die don't want to: From Terry Pratchett's The Last Hero, an effective parody on Morituri te salutamus/salutant morituri te salutant: those who are about to die salute you
Later versions included a variant of "We who are about to die", and this translation is sometimes aided by changing the Latin to nos morituri te salutamus. Ave Maria: Hail, Mary: Roman Catholic prayer of intercession asking St. Mary, the Mother of Jesus Christ to pray for the petitioner ave mater Angliae: Hail, Mother of England: Motto of ...
"Morituri te salutamus" is "We" who are about to die salute you, not "They" (salutant) - — Preceding unsigned comment added by 173.247.5.150 04:42, 12 April 2012 (UTC) "AVE CAESAR! MORITURI TE SALUTAMUS!" was the greeting shouted by gladiators in the Games at rhe Colliseum Romanum, just before the battle was staged.
Morituri te salutant (Hail, Caesar, those who are about to die salute you) of 1859. In this painting, the gladiators are all raising their right or left arms, holding tridents and other weapons. [19] Their salutation is a well-known Latin phrase quoted in Suetonius, De Vita Caesarum ("The Life of the Caesars", or "The Twelve Caesars"). [20]
Naumachia (detail): an imaginative recreation by Ulpiano Checa, first exhibited in 1894.. The naumachia (in Latin naumachia, from the Ancient Greek ναυμαχία / naumachía, literally "naval combat") in the Ancient Roman world referred to both the staging of naval battles as mass entertainment, and the basin or building in which this took place.
The traditional English pronunciation of Latin, and Classical Greek words borrowed through Latin, is the way the Latin language was traditionally pronounced by speakers of English until the early 20th century. Although this pronunciation is no longer taught in Latin classes, it is still broadly used in the fields of biology, law, and medicine. [1]
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Latin on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Latin in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.