Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.
Taleem-e-Balighan (Urdu: تعلیمِ بالغاں) (lit: Education for Adults) is a 1956 Pakistani social satire TV serial [1] which first aired on PTV in 1966. It was written by Khawaja Moinuddin. It is considered one of the classics of Pakistani television by some TV critics. [2]
A 1961 edition of The Pakistan Review said "Among Urdu writers Saeed Lakht, Editor of Taleem-o-Tarbiat, is the most popular with the children." [ 6 ] Ayasha Syeed, writing in Living Our Religions , said "I still have fond memories of Taleem-o-Tarbiat , my favorite childhood Urdu language magazine, that we received on a subscription basis.
The translation of the second line of the Mantra is "May there arise brave, skilled archers, great warriors, rulers and soldiers Kshatriyas in our nation." Similarly the translation of the further lines of the Mantra in English is "In our nation, the Yajman's cow should be milky, the bull should be able to carry loads, and the horse should be ...
English Short Stories Parveen Talha [12] 2021 Arjumand Ara: Bepanah Shaadmaani Ki Mumlikat The Ministry of Utmost Happiness: English Novel Arundhati Roy [13] [14] [15] 2022: Renu Behl: Suno Radhika: Suno Radhika: Hindi: Poetry: Madhav Kaushik [16] 2023 Ahsan Ayyubi Post Box No. 203 Nala Sopara Post Box No. 203 Nala Sopara Hindi Novel Chitra ...
Lab Pe Aati Hai Dua" (Urdu: لب پہ آتی ہے دعا; also known as "Bachche Ki Dua"), is a duʿā or prayer, in Urdu verse authored by Muhammad Iqbal in 1902. [1] The dua is recited in morning school assemblies almost universally in Pakistan , [ 2 ] [ 3 ] and in Urdu-medium schools in India .
The Urdu Contemporary Version (UCV) Urdu Hamasar Tarjama of the New Testament was published by Biblica in 2015. The Old Testament is still in preparation. In collaboration with Church-Centric Bible Translation, Free Bibles India has published the Indian Revised Version (IRV) in the Devanagari script online in 2019. [citation needed]
Title in English Language Year published Author(s) Translations Notes/External links Commentary on the Holy Quran: Surah Al-Fateha: Urdu: Mirza Ghulam Ahmad: English by Muhammad Zafarullah Khan: Exegesis compiled from the writings of Mirza Ghulam Ahmad, on the first chapter of the Quran. Only the first volume has been translated in English. PDF ...