Ad
related to: another term for i understand people are good words that say
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Grok (/ ˈ ɡ r ɒ k /) is a neologism coined by the American writer Robert A. Heinlein for his 1961 science fiction novel Stranger in a Strange Land.While the Oxford English Dictionary summarizes the meaning of grok as "to understand intuitively or by empathy, to establish rapport with" and "to empathize or communicate sympathetically (with); also, to experience enjoyment", [1] Heinlein's ...
The word "pressed" connotes a certain weight put on someone. It could mean being upset or stressed to the point that something lives in your mind "rent-free," as Black Twitter might say. Or, in ...
colloquial term for pound sterling (plural is quid also; in Ireland it referred to the punt and now refers to the euro) (related US: buck) a measure (mouthful) of chewing tobacco quite to some extent or degree, e.g. in the phrase "quite good" meaning "mediocre, acceptable" or "good, well done" (a meiotic usage, depending on voice intonation)
“We want to keep them around—and this is a powerful way to say, ‘I really do love you, and you’re special to me.’” “If I were given the choice of choosing my family, I would still ...
Believed to be a variation of another word such as "jeez", "Jesus", or "shit". First used in 1955 as a word to express "disappointment, annoyance or surprise". [30] [129] [130] shook To be shocked, surprised, or bothered. Became prominent in hip-hop starting in the 1990s, when it began to be used as a standalone adjective for uncontrollable ...
“I’ll never be good enough.” “This phrase used by unhappy people comes from comparing oneself to others or feeling unworthy,” Dr. Ramsey says. “It feeds feelings of insecurity and ...
Live to fight another day (This saying comes from an English proverbial rhyme, "He who fights and runs away, may live to fight another day") Loose lips sink ships; Look before you leap; Love is blind – The Two Gentlemen of Verona, Act II, Scene 1 (1591) Love of money is the root of all evil [16] Love makes the world go around
In Canada and Australia, some of the American terms listed are widespread; however, in some cases, another usage is preferred. Words with specific American meanings that have different meanings in British English and/or additional meanings common to both dialects (e.g., pants, crib) are to be found at List of words having different meanings in ...