When.com Web Search

  1. Ads

    related to: convert english document to kannada font size word

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Indian Script Code for Information Interchange - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indian_Script_Code_for...

    The writing system can be selected in rich text by markup or in plain text by means of the ATR code described below. One motivation for the use of a single encoding is the idea that it will allow easy transliteration from one writing system to another. [2]: 462 However, there are enough incompatibilities that this is not really a practical idea.

  3. Indic computing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indic_computing

    Fixed transliteration scheme based tools – They work using a fixed transliteration scheme to convert text. Some examples are Indic IME , Rupantar and BarahaIME . Intelligent/Learning based transliteration tools – They compare the word with a dictionary and then convert it to the equivalent words in the target language.

  4. Help:Multilingual support (Indic) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Multilingual_support...

    With this feature, users can directly type in Kannada words in Roman script to be transliterated to Kannada text in the application of your choice. For example, into your browser, text editor, document editor, email client etc. Users can also use native Kannada keyboards, KGP based or otherwise to type in Kannada texts directly.

  5. ITRANS - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ITRANS

    The "Indian languages TRANSliteration" (ITRANS) is an ASCII transliteration scheme for Indic scripts, particularly for the Devanagari script.The need for a simple encoding scheme that used only keys available on an ordinary keyboard was felt in the early days of the rec.music.indian.misc (RMIM) Usenet newsgroup where lyrics and trivia about Indian popular movie songs were being discussed.

  6. Baraha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baraha

    Baraha was first released in Kannada in 1998 and later on in other Indian languages. Baraha can be effectively used for creating documents, sending emails and publishing web pages. Baraha uses a transliteration scheme, which allows the user to write any Indian language in Latin text and later convert it to the respective language.

  7. Kannada (Unicode block) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kannada_(Unicode_block)

    Kannada is a Unicode block containing characters for the Kannada, Sanskrit, Konkani, Sankethi, Havyaka, Tulu and Kodava languages. In its original incarnation, the code points U+0C82..U+0CCD were a direct copy of the Kannada characters A2-ED from the 1988 ISCII standard .

  8. Nudi (software) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nudi_(software)

    Nudi is a computer program to type in Kannada script. The Karnataka government had funded the development of Nudi vide G.O ITD 234 A da vi 2001 Bangalore, dated 27.12.2001. [1] It was published by Kannada Ganaka Parishat, a non-profit organization. Up to version 5.0, it was developed based on the Monolingual font-encoding standard prescribed by ...

  9. International Alphabet of Sanskrit Transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/International_Alphabet_of...

    Only certain fonts support all the Latin Unicode characters essential for the transliteration of Indic scripts according to the IAST and ISO 15919 standards. For example, the Arial, Tahoma and Times New Roman font packages that come with Microsoft Office 2007 and later versions also support precomposed Unicode characters like ī.