Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Madhushala (Hindi: मधुशाला) (The Tavern/The House of Wine) is a book of 135 "quatrains": verses of four lines by Hindi poet and writer Harivansh Rai Bachchan (1907–2003).
Godaan (Hindi: गोदान, Urdu: گودان, romanized: gōdān, lit. 'cow donation') is a Hindi novel by Munshi Premchand. It was first published in 1936 and is considered one of the greatest Hindi novels of modern Indian literature. Themed around the socio-economic deprivation as well as the exploitation of the village poor, the novel ...
The first Hindi books, using the Devanagari script or Nāgarī script were Heera Lal's treatise on Ain-i-Akbari, called Ain e Akbari ki Bhasha Vachanika, and Rewa Maharaja's treatise on Kabir. Both books were published in 1795. [citation needed] Munshi Lallu Lal's Hindi translation of Sanskrit Hitopadesha was published in 1809.
Originally written in Bengali, the book was first published in Hindi as Aalo Aandhari by Roshnai Prakashan in 2002. It was later translated by writer and publisher Urvashi Butalia into English, and published as 'A Life Less Ordinary' by Zubaan Books in collaboration with Penguin Books in 2006. The book has been translated into 25 languages.
Lal Kitab (Hindi: लाल किताब, Urdu: لال کتاب, literally Red Book) is a set of five books on Vedic astrology and palmistry, written in Hindi and later, in the Urdu script too. [1] Poetic verses with philosophy and hidden nuances form the core farmanns or upaya (remedy recommended) of the book.
Satyarth Prakash (Hindi: सत्यार्थ प्रकाश, Satyārth Prakāś – The Light of Truth) is an 1875 book written originally in Hindi by Dayanand Saraswati (Swami Dayanand), a religious and social reformer and the founder of Arya Samaj.
Hindi is quite easy to understand for many Pakistanis, who speak Urdu, which, like Hindi, is a standard register of the Hindustani language; additionally, Indian media are widely viewed in Pakistan. [ 93 ]
Paramahansa Yogananda's commentary on the Bhagavad Gita called God Talks with Arjuna: The Bhagavad Gita has been translated into Spanish, German, Thai and Hindi so far. The book is significant in that, unlike other commentaries of the Bhagavad Gita, which focus on karma yoga, jnana yoga, and bhakti yoga in relation to the Gita, Yogananda's work ...