When.com Web Search

  1. Ad

    related to: pinyin words to english dictionary

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Pinyin alphabetical order - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pinyin_alphabetical_order

    The words are sorted by the pinyin letter strings of the whole words, and then sorted by tone when the letters are the same. To compare to the previous example, the order would be 電燈 (diàndēng), 地標 (dìbiāo), 地表 (dìbiǎo), 底層 (dǐcéng), 地租 (dìzū). This method is applied to ABC Chinese-English Dictionary. [9]

  3. Lin Yutang's Chinese-English Dictionary of Modern Usage

    en.wikipedia.org/wiki/Lin_Yutang's_Chinese...

    Lin's Chinese-English Dictionary of Modern Usage comprises approximately 8,100 character head entries and 110,000 word and phrase entries. [10] It includes both modern Chinese neologisms such as xǐnǎo 洗腦 "brainwash" and many Chinese loanwords from English such as yáogǔn 搖滾 "rock 'n' roll" and xīpí 嬉皮 "hippie".

  4. Chinese respelling of the English alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_respelling_of_the...

    In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently because they have been adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of the Chinese language. The knowledge of this spelling may be useful when spelling Western names, especially over the phone, as one may not be understood if the letters are pronounced as ...

  5. ABC Chinese–English Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ABC_Chinese–English...

    The ABC Chinese–English Dictionary: Alphabetically Based Computerized—with the last three words encircling Chinese calligraphic 电脑拼音编码 [diànnǎo pīnyīn biānmǎ "computer pinyin encoding"] [14] ABC (Alphabetically Based Computerized) Chinese–English Dictionary [15]

  6. Chinese character orders - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_character_orders

    Another method is to sort according to the pinyin letters of the whole words, followed by sorting on tones when word pinyin letters are the same. For example, "归并 (guībìng), 规划 (guīhuà), 鬼话 (guǐhuà), 桂花 (guìhuā), 归还 (guīhuán)". This method is used in the ABC Chinese–English Dictionary. [25]

  7. Pinyin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pinyin

    Hanyu (汉语; 漢語) literally means 'Han language'—that is, the Chinese language—while pinyin literally means 'spelled sounds'. Pinyin is the official romanisation system used in China, Singapore, Taiwan, and by the United Nations. Its use has become common when transliterating Standard Chinese mostly regardless of region, though it is ...

  8. Chinese dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_dictionary

    A page from the Yiqiejing yinyi, the oldest extant Chinese dictionary of Buddhist technical terminology – Dunhuang manuscripts, c. 8th century. There are two types of dictionaries regularly used in the Chinese language: 'character dictionaries' (字典; zìdiǎn) list individual Chinese characters, and 'word dictionaries' (辞典; 辭典; cídiǎn) list words and phrases.

  9. CEDICT - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/CEDICT

    This project is used by several other Chinese-English projects. The Unihan Database uses CEDICT data for most of its information about character compounds, but this is auxiliary and is explicitly not a part of the main Unicode database. [1] Features: Traditional Chinese and Simplified Chinese; Pinyin (several pronunciations) American English ...