Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In Vietnam, the emphasis mark (dấu nhấn mạnh) was written with various marks such as a dot, circle, or a sesame dot. It is commonly positioned to the right of the character. After Vietnam switched to the Latin alphabet, emphasis marks fell into disuse as bolding, underlining, and italics replaced the usage of emphasis marks.
The Middle Vietnamese apex is known as dấu sóng or dấu lưỡi câu in modern Vietnamese. The apex is often mistaken for a tilde in modern reproductions of early Vietnamese writing, such as in Phạm Thế Ngũ's Việt Nam văn học sử. [12] [13]
The slash is a slanting line punctuation mark /.It is also known as a stroke, a solidus, a forward slash and several other historical or technical names.Once used as the equivalent of the modern period and comma, the slash is now used to represent division and fractions, as a date separator, or to connect alternative terms.
The official summary chart of the IPA, revised in 2020. The International Phonetic Alphabet (IPA) is an alphabetic system of phonetic notation based primarily on the Latin script.
Vietnamese uses the acute (dấu sắc), the grave (dấu huyền), the tilde (dấu ngã), the underdot (dấu nặng) and the hook above (dấu hỏi) on vowels as tone indicators. Welsh uses the circumflex, diaeresis, acute, and grave on its seven vowels a, e, i, o, u, w, y.
In typesetting, the hook above (Vietnamese: dấu hỏi) is a diacritic mark placed on top of vowels in the Vietnamese alphabet. In shape it looks like a tiny question mark without the dot underneath, or a tiny glottal stop (ʔ). For example, a capital A with a hook is "Ả", and a lower case "u" with a hook is "ủ".
The 22nd Vietnam Film Festival was held from November 18 to November 20, 2021, in Huế City, Thừa Thiên Huế Province, Vietnam, with the slogan "Building a Vietnamese film industry rich in national identity, modern and humane" (Vietnamese: "Xây dựng nền công nghiệp điện ảnh Việt Nam giàu bản sắc dân tộc, hiện đại và nhân văn").