Ads
related to: origins of yiddish language
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Yiddish was a rich, living language, the chattering tongue of an urban population. It had the limitations of its origins. There were few Yiddish words for animals and birds. It had virtually no military vocabulary. Such voids were filled by borrowing from German, Polish and Russian.
This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).
Weinreich, Uriel, College Yiddish: an Introduction to the Yiddish language and to Jewish Life and Culture, 6th revised ed., YIVO Institute for Jewish Research, New York, 1999, ISBN 0-914512-26-9. Wex, Michael , Born to Kvetch : Yiddish Language and Culture in All Its Moods , St. Martin's Press, New York, 2005, ISBN 0-312-30741-1 .
'General Encyclopedia') is a Yiddish-language encyclopedia published in twelve volumes from 1934 to 1966. It is divided into two subseries: five volumes of the Normale series, covering general knowledge, and six volumes of the Yidn series, initially planned as a single supplementary volume, covering Jewish history and culture.
Wexler argues that Yiddish began as two distinct languages: Judeo-French (Western Yiddish) and a Judeo-Sorbian dialect spoken in eastern Germany. The former died out while the latter formed the basis for the later Yiddish language. [13] [14] [15] Eastern Yiddish, he hypothesizes, is derived from an interlanguage in which Sorbian played a ...
The conference proclaimed Yiddish a modern language with a developing high culture. The organizers of this gathering (Benno Straucher, Nathan Birnbaum, Chaim Zhitlowsky, David Pinski, and Jacob Gordin) expressed a sense of urgency to the delegates that Yiddish as a language and as the binding glue of Jews throughout Eastern Europe needed help ...
Alexander Borisovich Beider (Russian: Александр Борисович Бейдер, IPA: [ɐlʲɪkˈsandr bɐˈrʲisəvʲɪdʑ ˈbejdʲɪr]; Yiddish: אלכסנדר ביידער, IPA: [alɛkˈsandər ˈbɛɪdər]) is the author of reference books in the field of Jewish onomastics and the linguistic history of Yiddish.
With the mass destruction of Jewish culture and the Yiddish language in Europe due to the Holocaust, the organizers of the encyclopedia placed increasing focus on covering Jewish culture and history for future generations. [18] As many of the earlier volumes of the encyclopedia were scarce, [clarification needed] they were republished in New ...