When.com Web Search

  1. Ad

    related to: ancient greek name translator to english

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Romanization of Greek - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Greek

    The Greek name Ἰωάννης became Johannes in Latin and then John in English, but in modern Greek has become Γιάννης; this might be written as Yannis, Jani, Ioannis, Yiannis, or Giannis, but not Giannes or Giannēs as it would be for ancient Greek

  3. List of translators into English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translators_into...

    Burton Raffel – Old English, Indonesian, German, Ancient Greek, Spanish, French, Old French, Middle High German, Latin Abraham Regelson – award winning poet and translator of Hebrew and Yiddish Douglas Robinson – Finnish, Russian

  4. List of Latin and Greek words commonly used in systematic names

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_and_Greek...

    The name may be converted into a Latinised form first, giving -ii and -iae instead. Words that are very similar to their English forms have been omitted. Some of the Greek transliterations given are Ancient Greek, and others are Modern Greek. In the tables, L = Latin, G = Greek, and LG = similar in both languages.

  5. Greek name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Greek_name

    The name Marianthi comes from the names Maria which is the name of the Virgin Mary and means Strong, Fertile and from the name Anthi which comes from the Ancient Greek word Anthos which means Flower. In the Church it is heard as two separate names but also as a whole between them.

  6. Wikipedia:Naming conventions (Greek) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Naming...

    The most common English form of an Ancient Greek name or term may fall into any of three groups: . Latinization. This is the traditional English way of representing most Greek names in English and is well-represented in the naming of Wikipedia articles: Jesus and Uranus (not Iēsoûs or Ouranós), Alexander and Byzantium (not Aléxandros or Byzántion), Plato and Apollo (not Plátōn or ...

  7. Kyrios - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kyrios

    Kyrios or kurios (Greek: κύριος, romanized: kū́rios (ancient), kyrios (modern)) is a Greek word that is usually translated as "lord" or "master". [1] It is used in the Septuagint translation of the Hebrew Bible (Christian Old Testament) about 7000 times, [2] in particular translating the name YHWH (the Tetragrammaton), [3] and it appears in the Koine Greek New Testament about 740 times ...

  8. Category:Translators from Ancient Greek - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Translators_from...

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us

  9. Ancient Greek personal names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Greek_personal_names

    The study of ancient Greek personal names is a branch of onomastics, the study of names, [1] and more specifically of anthroponomastics, the study of names of persons.There are hundreds of thousands and even millions of individuals whose Greek name are on record; they are thus an important resource for any general study of naming, as well as for the study of ancient Greece itself.