When.com Web Search

  1. Ad

    related to: reflexive verbs in portugal season 5

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Portuguese grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_grammar

    Verbs with some irregular inflections number in the hundreds, with a few dozen of them being in common use. Some of the most frequent verbs are among the most irregular, including the auxiliaries ser ("to be"), haver ("there to be" or "to have"), ter ("to possess", "to have", "there to be" – in Brazilian Portuguese), ir ("to go").

  3. Reflexive verb - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reflexive_verb

    Reflexive verbs can have a variety of uses and meanings, which often escape consistent classification. Some language-common identified uses are outlined below. [4] For example, Davies et al. [2] identify 12 uses for Spanish reflexive constructions, while Vinogradov [5] divides Russian reflexive verbs into as many as 16 groups.

  4. Reflexivity (grammar) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reflexivity_(grammar)

    Reflexivity may be expressed by means of: reflexive pronouns or reflexive verbs. The latter ones may be constructed with the help of reflexive affixes (e.g., in Russian) or reflective particles (e.g., in Polish).

  5. Personal pronouns in Portuguese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Personal_pronouns_in...

    With verbs in the future indicative tense or the conditional tense, enclitic pronouns are not placed after the verb, but rather incorporated into it: eu canto-te uma balada "I sing you a ballad" becomes eu cantar-te-ei uma balada "I will sing you a ballad" in the future, and eu cantar-te-ia uma balada "I would sing you a ballad" in the ...

  6. Reciprocal construction - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reciprocal_construction

    Most Indo-European languages do not have special reciprocal affixes on verbs, and mutual relations are expressed through reflexive constructions or other mechanisms. For example, Russian reciprocal constructions have the suffix -sja (-ся, 'self'), which also has reflexive and passive interpretations.

  7. Mediopassive voice - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mediopassive_voice

    The English translation is "The father became angry upon seeing his son break the lamp." The verb se enojó is said to be mediopassive because it comprises the reflexive pronoun se and the simple verb enojó, which together literally mean "angered himself." This would be literally translated "The father angered himself upon seeing his son break ...

  8. The 10 Best Frozen Lasagnas You Can Buy - AOL

    www.aol.com/10-best-frozen-lasagnas-buy...

    8. Marie Callender's Italian Lasagna with Ricotta Cheese. $7 from Walmart. Shop Now. With a thick topping of herb-studded cheese and deep red sauce, this lasagna looked tasty enough.

  9. Comparison of Portuguese and Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Portuguese...

    In the plural, Portuguese familiar vós is archaic nearly everywhere (as with the old English second singular "thou"), and both the subject pronoun and its corresponding second-person plural verb forms are generally limited to the Bible, traditional prayers, and spoken varieties of certain regions of rural Portugal; normally, the familiar (and ...