Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Chử Đồng Tử statue at Dạ Trạch Temple. Chử Đồng Tử (Chữ Hán: 褚童子) is the name of a famous Vietnamese divine being, one of "The Four Immortals" "Tứ bất tử" in traditional Vietnamese mythology. [1]
The name Phan Rang or in modern Cham Pan(da)rang is an indigenous Chamized form of the original Sanskrit Pāṇḍuraṅga (another epithet for the Hindu god Vithoba). [3] It first appeared on Cham inscriptions around the tenth century as Paṅrauṅ or Panrāṅ, [4] and after that, it has been Vietnamese transliterated into Phan Rang. [5]
Under Thiệu Trị and Tu Duc, the Cham were reallowed to practice their religions with little prohibition. [120] Only a small fraction, or about 40,000 Cham people in the old Panduranga remained in 1885 when the French completed their acquisition of Vietnam. The French colonial administration prohibited Kinh discrimination and prejudice ...
The participants in the Vietnam War wrought their share of devastation, wiping out for example the vestiges of the Buddhist monastery at Dong Duong (Quảng Nam). [5] Willful vandalism and pilfering are an ongoing concern. The largest collection of Cham art is on exhibit at the Museum of Cham Sculpture in Da Nang.
The mutual struggle against the Mongol Yuan dynasty in the 13th century brought Đại Việt and Champa, formerly hostile states, close together.In 1306, Đại Việt retired emperor Trần Nhân Tông (r. 1278–1293) married off his daughter, Princess Huyen Tran (Queen Paramecvari), to king Chế Mân [note 1] (r. 1288–1307) of Champa as a confirmation of their alliance.
Thủ Dầu Một (listen ⓘ) is the capital city of Bình Dương province, Vietnam, located at around The city has an area of 118.91 km², with a population of 373.105 (as of 2024), [2] [3] and is located 20 km north of downtown Ho Chi Minh City, on the left bank of the Saigon River, upstream from the city.
Đờn ca tài tử Orchestra in Saigon, 1911. Đờn ca tài tử (Chữ Hán: 彈 歌 才子) or nhạc tài tử (樂才子) is a genre of chamber music in the traditional music of southern Vietnam.
Whitehead Refugee Camp, HK disused in 2008 The old RAF headquarters on Kwun Tong Road, Kai Tak, which housed boat people until 1997. Bat lau dung laai (Chinese: 不漏洞拉 or 北漏洞拉 [1]; Jyutping: bat1 lau6 dung6 laai1) is a Hong Kong Cantonese corruption of the Vietnamese phrase bắt đầu từ nay, meaning "from now on" (bắt đầu = begin, start; từ = "from", nay = "now ...