Ad
related to: inspiring in spanish translation
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Toledo School of Translators (Spanish: Escuela de Traductores de Toledo) is the group of scholars who worked together in the city of Toledo during the 12th and 13th centuries, to translate many of the Islamic philosophy and scientific works from Classical Arabic into Medieval Latin.
The classic Spanish translation of the Bible is that of Casiodoro de Reina, revised by Cipriano de Valera. It was for the use of the incipient Protestant movement and is widely regarded as the Spanish equivalent of the King James Version. Bible's title-page traced to the Bavarian printer Mattias Apiarius, "the bee-keeper".
Jacques Amyot – produced a famous version of Plutarch's Parallel Lives, later rendered into English by Sir Thomas North; E. S. Ariel – translator of the Kural; Charles Baudelaire – produced a famous and immensely influential translation of the works of Edgar Allan Poe; Yves Bonnefoy – noted contemporary translator, particularly of ...
Alexander O. Smith – professional translator who worked on translations of different media, but is most famous for the English localizations of video games like Final Fantasy X, Ace Attorney, and Vagrant Story; Lucien Stryk and Takahashi Ikemoto; Royall Tyler – translator of The Tale of Genji as well as various Japanese folklore and Noh plays
Latin Translation Notes a bene placito: from one well pleased: i.e., "at will" or "at one's pleasure". This phrase, and its Italian (beneplacito) and Spanish (beneplácito) derivatives, are synonymous with the more common ad libitum (at pleasure).
A number of Latin translations of modern literature have been made to bolster interest in the language. The perceived dryness of classical literature is sometimes a major obstacle for achieving fluency in reading Latin, as it discourages students from reading large quantities of text (extensive reading).
This famous aphorism used to characterize Heraclitus' thought comes from Simplicius, a Neoplatonist, and from Plato's Cratylus. The word rhei (ρέι, cf. rheology) is the Greek word for "to stream"; according to Plato's Cratylus, it is related to the etymology of Rhea. πάντοτε ζητεῖν τὴν ἀλήθειαν
The name is a Spanish horse-racing phrase meaning "by a head", which refers to a horse winning (or losing) a race narrowly – by just the length of its head.The lyrics speak of a compulsive horse-track gambler who compares his addiction for horses with his attraction to women.