Ads
related to: french accent dialect translation to spanish
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Frespañol or frespagnol (also known as frañol or fragnol) is a portmanteau of the words français (or francés in Spanish) and español, which mean French and Spanish mixed together, usually in informal settings. This example of code-switching is a mixture between French and Spanish, almost always in speech, but may be used in writing ...
Spanish dialects spoken in Venezuela. Some of the regional varieties of the Spanish language are quite divergent from one another, especially in pronunciation and vocabulary, and less so in grammar. While all Spanish dialects adhere to approximately the same written standard, all spoken varieties differ from the written variety, to different ...
View a machine-translated version of the French article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Occitan (English: / ˈ ɒ k s ɪ t ən,-t æ n,-t ɑː n /; [12] [13] Occitan pronunciation: [utsiˈta, uksiˈta]), [a] also known as lenga d'òc (Occitan: [ˈleŋɡɒ ˈðɔ(k)] ⓘ; French: langue d'oc) by its native speakers, sometimes also referred to as Provençal, is a Romance language spoken in Southern France, Monaco, Italy's Occitan Valleys, as well as Spain's Val d'Aran in Catalonia ...
Cajun English is traditionally non-rhotic and today variably non-rhotic. A comparison of rhoticity rules between Cajun English, New Orleans English, and Southern American English showed that all three dialects follow different rhoticity rules, and the origin of non-rhoticity in Cajun English, whether it originated from French, English, or an independent process, is uncertain.
Gascon (English: / ˈ ɡ æ s k ə n /; Gascon: [ɡasˈku(ŋ)], French: ⓘ) is the vernacular Romance variety spoken mainly in the region of Gascony, France.It is often considered a variety of Occitan, although some authors consider it a different language.
A California Assembly bill would allow the use of diacritical marks like accents in government documents, not allowed since 1986's "English only" law which many say targeted Latinos.
Languedocien (French name, pronounced [lɑ̃ɡdɔsjɛ̃]), Languedocian, or Lengadocian (Occitan pronunciation: [ˌleŋɡɔðuˈsja]) is an Occitan dialect spoken in rural parts of southern France such as Languedoc, Rouergue, Quercy, Agenais and Southern Périgord.