Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A less common use is as a translation of the British profanity "bugger". The euphemisms miércoles (Wednesday) and eme (the letter m) are sometimes used as minced oaths. Caca is a mild word used mostly by children, loosely comparable to the English "poop" or "doo-doo." Comecaca is functionally similar to comemierdas.
Divided by a Common Language: A Guide to British and American English. Houghton Mifflin. ISBN 978-0-618-00275-7. Hargraves, Orin (2003). Mighty Fine Words and Smashing Expressions: Making Sense of Transatlantic English. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-515704-8.
The Dutch name for the day, woensdag, has the same etymology as English Wednesday; it comes from Middle Dutch wodenesdag, woedensdag ('Wodan's day'). The German name for the day, Mittwoch (literally: 'mid-week'), replaced the former name Wodenstag ('Wodan's day') in the 10th century.
British slang for penis. In 2011, Harry returned from an expedition to the North Pole to attend his brother’s wedding and was alarmed to discover that his todger was frostbitten — an ...
While slang is usually inappropriate for formal settings, this assortment includes well-known expressions from that time, with some still in use today, e.g., blind date, cutie-pie, freebie, and take the ball and run. [2] These items were gathered from published sources documenting 1920s slang, including books, PDFs, and websites.
Chambers Slang Dictionary (by Jonathon Green, Chambers Harrap Publishers, ISBN 978-0-550-10439-7), 2008 previously Cassell Dictionary of Slang (Cassell Reference, 1998; last edition 2006, ISBN 978-0-304-36636-1) Dictionary of Slang and Unconventional English (by Eric Partridge and Paul Beale, Routledge, 2002, ISBN 0-415-29189-5)
Cover of the first volume of the print edition (2010) of Green's Dictionary of Slang. Green's Dictionary of Slang (GDoS) is a multivolume dictionary defining and giving the history of English slang from around the Early Modern English period to the present day written by Jonathon Green.
Young fogey: A British slang term referring to conservatively dressed, young preppy men. Yuppie: An urban professional, typically of the 1980s era, a sellout; developed a pejorative connotation from the association with consumerism, gentrification and indifference towards socio-economic issues.