Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The following other wikis use this file: Usage on ms.wikisource.org Page:The Lord’s prayer in five hundred languages.pdf/114; Usage on wikisource.org
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
The Cyrillic script (/ s ɪ ˈ r ɪ l ɪ k / ⓘ sih-RIH-lick) is a writing system used for various languages across Eurasia.It is the designated national script in various Slavic, Turkic, Mongolic, Uralic, Caucasian and Iranic-speaking countries in Southeastern Europe, Eastern Europe, the Caucasus, Central Asia, North Asia, and East Asia, and used by many other minority languages.
In fact, the tribune's name provides evidence to assume the plausibility that the Emperor Claudius (A.D. 41 - A.D. 54) conferred upon Lysias citizenship since those granted this honor would bear the name (the nomen) of the family or patron which conferred it; hence, Lysias gained the name of his patron Claudius. It has been noted that the ...
The Romanian linguist Aurel Nicolescu stated that no less than 175 words of the 190 found in the letter have Latin origins, this not counting the repeated words and the names. Some incorrect forms of different words appear due to the difficulty of representing some Romanian sounds like ă and î, while using the Cyrillic alphabet. [5]
The English hymnologist James Mearns found it in a manuscript of the British Museum which dates back to about 1370. In the library of Avignon there is preserved a prayer book of Cardinal Pierre de Luxembourg (died 1387), which contains the prayer in practically the same form as that in which it appears today.
The definitive version of the Euchologion used in the Ukrainian Orthodox Church was prepared by Peter Mogila, and published in 1646 (republished in Paris, 1988). This edition contains some 20 rituals that were of local origin and are not performed in other Eastern churches (e.g., services for the uncovering of holy relics and for the blessing ...
All but one of the letters of this alphabet can be found in the modern Russian alphabet, the exception being the zhe with breve: Ӂ ӂ (U+04C1, U+04C2).The Russian letters Ё, Щ, and Ъ are absent from the Moldovan Cyrillic alphabet, and the former two are usually substituted with corresponding clusters ЬО and ШТ respectively.