Ads
related to: paraphrasing words for ielts pdf- Free Plagiarism Checker
Compare text to billions of web
pages and major content databases.
- Free Citation Generator
Get citations within seconds.
Never lose points over formatting.
- Free Plagiarism Checker
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Write in your own words. It may seem obvious that editors should choose their own words when writing articles. We have a long content guideline on plagiarism and another explanatory essay on close paraphrasing. And it is obvious and normal for editors to choose their own words, rather than lift them from our sources. It is quite normal for a ...
A paraphrase or rephrase (/ ˈ p ær ə ˌ f r eɪ z /) is the rendering of the same text in different words without losing the meaning of the text itself. [1] More often than not, a paraphrased text can convey its meaning better than the original words. In other words, it is a copy of the text in meaning, but which is different from the original.
US copyright law protects against paraphrasing a story by, for example, copying a detailed plot sequence but using different language for the dialogue. However, under the doctrine of " scènes à faire ", it does not protect more general patterns, such as story themes and character prototypes.
Circumlocution (also called circumduction, circumvolution, periphrasis, kenning, [1] [dubious – discuss] or ambage [citation needed]) is the use of an unnecessarily large number of words to express an idea.
Paraphrase or paraphrasing in computational linguistics is the natural language processing task of detecting and generating paraphrases. Applications of paraphrasing are varied including information retrieval, question answering , text summarization , and plagiarism detection . [ 1 ]
Plagiarism is taking credit for someone else's writing as your own, including their language and ideas, without providing adequate credit. [1] The University of Cambridge defines plagiarism as: "submitting as one's own work, irrespective of intent to deceive, that which derives in part or in its entirety from the work of others without due acknowledgement."
Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).
There are a few specific situations when close paraphrasing is permitted. If information is gathered from the public domain or is free use content, close paraphrasing may be acceptable. In some instances it is helpful to capture the words as written, in which case the guidelines for Quotations apply. Lastly, there may be some instances where it ...