Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A number of translators have commented on the poor quality of Hitler's use of language in writing Mein Kampf. Olivier Mannoni, who translated the 2021 French critical edition, said about the original German text that it was "An incoherent soup, one could become half-mad translating it," and said that previous translations had corrected the ...
Z-Plan (or Plan Z) was the name given to the re-equipment and expansion of the Kriegsmarine (Nazi German Navy) as ordered by Adolf Hitler on 27 January 1939. The plan called for 10 battleships, four aircraft carriers, three battlecruisers, eight heavy cruisers, 44 light cruisers, 68 destroyers and 249 U-boats by 1944 that was meant to challenge ...
Graffiti with a Nazi swastika and 14/88 on a wall in Elektrostal, Moscow, Russia Graffiti with 1488 and an obscure message on a wall in Volzhsky, Volgograd Oblast, Russia "The Fourteen Words" (also abbreviated 14 or 1488) is a reference to two slogans originated by the American domestic terrorist David Eden Lane, [1] [2] one of nine founding members of the defunct white supremacist terrorist ...
Hitler claimed that Jews had spread the "big lie" that General Erich Ludendorff was responsible for the country's loss in World War I.. Hitler's definition is given in Chapter 10 of Adolf Hitler's Mein Kampf (part of a single paragraph in both the German original and James Murphy's translation):
Adolf Hilter’s autobiographical manifesto 'Mein Kampf' has become one of Germany’s top-selling books.
The 11-page document, Central Germany, 7 May 1936 – Confidential – A Translation of Some of the More Important Passages of Hitler's Mein Kampf (1925 edition), was circulated among the British diplomatic corps, and a private copy was also sent to the Duchess of Atholl, who may or may not have used it in what was ultimately her translation of ...
At the peak of "Mein Kampf" sales, Hitler earned $1 million a year in royalties alone, equivalent to $12 million today. By 1939 , Hitler's work had been translated into 11 languages with 5,200,000 ...
Fernand Sorlot was a French editor and publisher. In 1934, his publishing company, the Nouvelles Éditions latines, published a French translation of Mein Kampf by Adolf Hitler. [1] Sorlot did not own the copyright, and he was sued by the Franz Eher Nachfolger, mainly because Hitler did not want the French to read the book. [1]