When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Shmuel-Bukh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shmuel-Bukh

    The Shmuel-Bukh is a midrashic verse epic written in Yiddish. Composed no later than the second half of the 15th century and widely circulated in manuscript, it was first printed in Augsburg in 1544. Its stanzaic form resembles that of the Nibelungenlied, and its hero is the biblical David.

  3. Hebrew and Jewish epic poetry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_and_Jewish_epic_poetry

    The first category includes Shmuel-Bukh, a midrashic verse epic characterized by Sol Liptzin as the greatest Old Yiddish religious epic, and Mlokhim-Bukh ("The Book of Kings"), which fuses Biblical material, Midrashic legends, and rabbinical folklore with European chivalric poetry. Both works, strongly resembling the Nibelungenlied, inspired a ...

  4. Yiddish literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yiddish_literature

    Far from being rhymed adaptations of the Bible, these old Yiddish epic poems fused the Biblical and Midrashic material with European courtly poetry, thus creating an Ashkenazic national epic, comparable to the Nibelungenlied and The Song of Roland. [2] Another influential work of old Yiddish literature is the Mayse-bukh (“Story Book”).

  5. List of epic poems - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_epic_poems

    Shmuel-Bukh (Old Yiddish chivalry romance based on the Biblical book of Samuel) Mlokhim-Bukh (Old Yiddish epic poem based on the Biblical Books of Kings) Book of Dede Korkut (Oghuz Turks) Le Morte d'Arthur (Middle English) Morgante (Italian) by Luigi Pulci (1485), with elements typical of the mock-heroic genre; The Wallace by Blind Harry (Scots ...

  6. Mlokhim-Bukh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mlokhim-Bukh

    ' Book of Kings ') is a Yiddish religious verse epic by an unknown author, which recounts the monarchy of Solomon and the ancient history of the Hebrews up to the Babylonian Captivity. The oldest surviving fragment is dated to 1519–1525, though the poem is probably older. Its stanzaic form resembles that of the Nibelungenlied.

  7. Zalman Shneour - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zalman_Shneour

    He is remembered among lovers of Yiddish songs for his expression of longing and lust, “Tra-la-la-la,” known as Margaritkelekh, Daisies. Artists such as Chava Alberstein have recorded it. Shneour had two children: the American neurochemist and biophysicist Elie A. Shneour, and Renée Rebecca, who became the Spanish dancer Laura Toledo.

  8. Bovo-Bukh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bovo-Bukh

    Rosenzweig, Claudia. "From the Square and the Court to the Private Space. Some Remarks on the Yiddish Version of the Chivalric Poem Bovo d’Antona", Zutot 5.1 (2008), p.53–62.Shmeruk, Chone. "Prokim fun der yidisher literatur-geshikhte”, Peretz Farlag, Tel-Aviv 1988 (in Yiddish) Rosenzweig, Claudia. Bovo d’Antona by Elye Bokher.

  9. Dovid Hofshteyn - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dovid_Hofshteyn

    In Palestine he wrote both in Hebrew and Yiddish and published in Yiddish the dramatic poem Sha'ul–Der Letster Meylekh fun Yisroel (Saul–The Last King of Israel, 1924) and an expressionistic drama Meshiekhs Tsaytn (Messianic Times, 1925). He returned to Kiev in 1926 only to find himself compelled to write poems adulatory of the Communist Party.