Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The computer then compares the text to the base language models, trying to determine the meaning of an expression in the context of the text. In September 2017, Yandex.Translate switched to a hybrid approach incorporating both statistical machine translation and neural machine translation models.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
The content translation tool assists users in translating existing Wikipedia articles from one language to another. Users select an article in any language, then select another language, and the interface provides machine translation which the human user can then use as inspiration to make readable text in another language.
The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.
This category contains articles with Uzbek-language text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. This category should only be added with the {} family of templates, never explicitly.
For example, it might be trained just for Japanese-English and Korean-English translation, but can perform Japanese-Korean translation. The system appears to have learned to produce a language-independent intermediate representation of language (an " interlingua "), which allows it to perform zero-shot translation by converting from and to the ...
A page from an Uzbek book printed in Arabic script. Tashkent, 1911.. The Uzbek language has been written in various scripts: Latin, Cyrillic and Arabic. [1] The language traditionally used Arabic script, but the official Uzbek government under the Soviet Union started to use Cyrillic in 1940, which is when widespread literacy campaigns were initiated by the Soviet government across the Union.
Uzbek is the western member of the Karluk languages, a subgroup of Turkic; the eastern variant is Uyghur. Karluk is classified as a dialect continuum.Northern Uzbek was determined to be the most suitable variety to be understood by the most number of speakers of all Turkic languages despite it being heavily Persianized, [14] excluding the Siberian Turkic languages. [15]