When.com Web Search

  1. Ad

    related to: rahasya book in marathi translation software pc windows 11 64 bit mien phi

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Shrimadh Bhagvad Gita Rahasya - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shrimadh_Bhagvad_Gita_Rahasya

    Shrimad Bhagvad Gita Rahasya, popularly also known as Gita Rahasya or Karmayog Shastra, is a 1915 Marathi language book authored by Indian social reformer and independence activist Bal Gangadhar Tilak while he was in prison at Mandalay, Burma. It is the analysis of Karma yoga which finds its source in the Bhagavad Gita, a sacred book for Hindus ...

  3. Azhagi (software) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Azhagi_(Software)

    Azhagi is the first successful Tamil transliteration tool [6] which has many users throughout the world. Azhagi helps the user to create and edit contents in several Indian languages including Tamil, Hindi, Sanskrit, Telugu, Kannada, Malayalam, Marathi, Konkani, Gujarati, Bengali, Punjabi, Oriya and Assamese without having to know how to type in these languages.

  4. Tripura Rahasya - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tripura_Rahasya

    The Tripura Rahasya (Devanagari: त्रिपुरा रहस्य, Tripurā Rahasya) meaning The Mystery beyond the Three Cities, is an ancient literary work in Sanskrit believed to have been narrated by Dattatreya to Parashurama.

  5. List of translation software - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translation_software

    List of PO file editors/translator (in no particular order): XEmacs (with po-mode): runs on Unices with X; GNU Emacs (with po-mode): runs on Unices and Windows; poEdit: Linux, Mac OS X, and Windows poEdit does support multiple plural forms since version 1.3.. OmegaT is another translation tool that

  6. Comparison of machine translation applications - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_machine...

    The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.

  7. Language Interface Pack - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_Interface_Pack

    It is an intermediate localized solution that enables computer users to adapt their software to display many commonly used features in their native language. Each new Language Interface Pack is built using the glossary created by the Community Glossary Project in cooperation with the local government, academia, and local linguistic experts.

  8. Reverso (language tools) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reverso_(language_tools)

    Reverso's suite of online linguistic services has over 96 million users, and comprises various types of language web apps and tools for translation and language learning. [11] Its tools support many languages, including Arabic, Chinese, English, French, Hebrew, Spanish, Italian, Turkish, Ukrainian and Russian.

  9. Indic computing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indic_computing

    Pinaak is a non-government charitable society devoted to Indic language computing. It works for software localization, developing language software, localizing open source software, enriching online encyclopedias etc. In addition to this Pinaak works for educating people about computing, ethical use of Internet and use of Indian languages on ...