Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Shakuntala Patra-lekhan is an 1876 painting by Raja Ravi Varma.The work depicts Shakuntala laying on grass, writing a letter to her lover Dushyanta. The work had won praise for Ravi Varma when it was presented at the Madras Fine Arts Exhibition of 1876.
Those who wish to adopt the textbooks are required to send a request to NCERT, upon which soft copies of the books are received. The material is press-ready and may be printed by paying a 5% royalty, and by acknowledging NCERT. [11] The textbooks are in color-print and are among the least expensive books in Indian book stores. [11]
While original letters written by Nehru were in English, they were translated into Hindi by the Hindi novelist Munshi Premchand under the name Pita Ke Patra Putri Ke Naam. [citation needed] In 2014, a Spanish translation with the title "Cartas a mi hija Indira" (Letters to my daughter Indira), was released by Rodolfo Zamora. Five additional ...
Answers was a British weekly [1] paper founded in 1888 by Alfred Harmsworth (later Lord Northcliffe). Originally titled Answers to Correspondents , before being shortened soon after, it initially consisted largely of answers to reader-submitted questions, [ 1 ] along with articles on miscellaneous topics, jokes, and serialized literature.
The Shandilya Sutras (~100 CE) [9] is the earliest known text that systematized the devotional Bhakti pancharatra doctrine and 2nd-century CE inscriptions in South India suggest Pancharatra doctrines were known there by then. [2]
The epic is based on the classical play Shakuntala by ancient Sanskrit poet Kālidāsa.It is considered the first original epic in the Nepali language. [5] Although it is based on an ancient work, the work has sufficient originality to be considered as such, specially compared to the first Nepali epic Bhanubhakta Ramayana which was a translation of Valmiki Ramayana.
[9] Bir Charitra by Girish Ballabh Joshi is considered to be the first Nepali novel written. It was published in 1903. [10] However, the publication of the novel was restricted by the Rana regime and the complete edition of the novel was published in 1965. The manuscript of the novel was shared among the readers.
An example of early Sanskrit inscription in which Kannada words are used to describe land boundaries, are the Tumbula inscriptions of Western Ganga Dynasty, which have been dated to 444 according to a 2004 Indian newspaper report. [9] Rare copper plates from the Gupta period have been found in North India. The use of copper plate inscriptions ...