Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Lapide relates the following story based on this passage: "An aged priest, worthy of credit, who had discharged the office of exorcist for many years and expelled devils at Rome, once told me he had seen with his eyes, and heard with his ears, two men possessed with devils, contending and fighting with one another, in the Church of S. Matthew.
"Veritas vos liberabit" in the 1890 graduation book of Johns Hopkins University "The truth will set you free" (Latin: Vēritās līberābit vōs (biblical) or Vēritās vōs līberābit (common), Greek: ἡ ἀλήθεια ἐλευθερώσει ὑμᾶς, transl. hē alḗtheia eleutherṓsei hūmâs) is a statement found in John 8:32—"And ye shall know the truth and the truth shall make ...
The verse could also just mean flowers in general, rather than a specific variety. "In the field" implies that these are the wildflowers growing in the fields, rather than the cultivated ones growing in gardens. Harrington notes that some have read this verse as originally referring to beasts rather than flowers. [6]
However, King James Version (KJV)-only inerrantists often prefer the traditional texts (i.e., Textus Receptus, which is the basis of KJV) used in their churches to modern attempts of reconstruction (i.e., Nestle-Aland Greek Text, which is the basis of modern translations), arguing that the Holy Spirit is just as active in the preservation of ...
The word translated as fool is the Greek moros, which has a similar meaning to the Aramaic reka. However moros also was used to mean godless, and thus could be much more severe a term than reka. The reading of godless can explain why the punishment is more severe. [11] Jesus uses the term himself in Matthew 23:17 when he is deriding the Pharisees.
One may choose one of the general formula prayers or other prayers of contrition. [15] The following are some formulas for acts of contrition that differ more considerably from the Latin text given above. My Lord, I am heartily sorry for all my sins, help me to live like Jesus and not sin again. Amen. [This quote needs a citation]
A refined meaning of this phrase has been seen to say that those that are quiet or nullified will one day inherit the world. Meek in the Greek literature of the period most often meant gentle or soft. Nolland writes that a more accurate interpretation for this verse is powerless. [5]
The King James Version phrasing is Sufficient unto the day is the evil thereof. It implies that we should not worry about the future, since each day contains an ample burden of evils and suffering. It is the thirty-fourth, and final, verse of the sixth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. [1]