Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Basque-speaking territories (the Basque Autonomous Community and Navarre) follow Spanish naming customs (given names + two family names, the two family names being usually the father's and the mother's). The given names are officially in one language or the other (Basque or Spanish), but often people use a translated or shortened version.
The naming customs of Hispanic America are similar to the Spanish naming customs practiced in Spain, with some modifications to the surname rules.Many Hispanophones in the countries of Spanish-speaking America have two given names, plus like in Spain, a paternal surname (primer apellido or apellido paterno) and a maternal surname (segundo apellido or apellido materno).
Filipinos have various naming customs.They most commonly blend the older Spanish system and Anglo-American conventions, where there is a distinction between the "Christian name" and the "surname".
13. Carlos. The name Carlos is a Spanish variation of Charles, meaning “man.” The moniker rose in popularity in Spain in the 1980s, according to Baby Center, and has maintained a top spot ever ...
Because of this implementation of Spanish naming customs, of the arrangement "given name + paternal surname + maternal surname", in the Philippines, a Spanish surname does not necessarily denote Spanish ancestry. In practice, the application of this decree varied from municipality to municipality.
Romero – 540,922 – Can be either Spanish or Italian, and have multiple meanings. Moreno – 539,927; Chávez – 517,392 – From Portuguese and Galician, from various places by the name, places derive name from Latin clavis “keys” or aquis Flaviis “at the waters of Flavius” [3] Rivera – 508,022 – Meaning either "Riverbank" or ...
This name uses Spanish naming customs: the first or paternal family name is {{{1}}}, the second or maternal family name is {{{2}}}, and, for married women, the optional marital name is de {{{3}}} This name uses Spanish naming customs :.
Besides the Spanish naming customs, the countries at the Caribbean periphery, Cuba, the Dominican Republic, Puerto Rico, Venezuela et al., also use foreign naming customs; thus the name Yesaidú (“Yes, I do") derived from English, and Adonis (derived from the Greek), and composite names such as Yolimar (Yolanda + Mario), Glorimar (Gloria ...