Search results
Results From The WOW.Com Content Network
For example, the interjection word indicating agreement is characteristic of African-American English. [27] Two examples of variation over time can be seen in the Corpus of Historical American English, which shows that nay was among the most common interjections in 1820 but by the 2010s had become significantly less common. [28]
An interjection is a word or expression that occurs as an utterance on its own and expresses a spontaneous feeling or reaction. [1] [2] It is a diverse category, encompassing many different parts of speech, such as exclamations (ouch!, wow!
Interjections by language (3 P) Pages in category "Interjections" The following 54 pages are in this category, out of 54 total. This list may not reflect recent ...
The German ja has no fewer than 13 English equivalents that vary according to context and usage (yes, yeah, and no when used as an answer; well, all right, so, and now, when used for segmentation; oh, ah, uh, and eh when used an interjection; and do you, will you, and their various inflections when used as a marker for tag questions) for example.
Pages in category "Interjections by language" The following 3 pages are in this category, out of 3 total. This list may not reflect recent changes. C.
Many of the words on this list had lives before X but have now seen increased usage even outside Black communities, for better or worse. X's future is now in question, though.
Eighteenth century dictionaries list "Hip" as an attention-getting interjection, and in an example from 1790 it is repeated. [9] "Hip-hip" was added as a preparatory call before making a toast or cheer in the early 19th century, probably after 1806. By 1813, it had reached its modern form, hip-hip-hurrah. [10]
Oi / ɔɪ / is an interjection used in various varieties of the English language, particularly Australian English, British English, Indian English, Irish English, New Zealand English, and South African English, as well as non-English languages such as Chinese, Tagalog, Tamil, Hindi/Urdu, Italian, Japanese, and Portuguese to get the attention of another person or to express surprise or disapproval.