Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Võ Thị Thắng (10 December 1945 – 22 August 2014) was a Vietnamese revolutionary and stateswoman. She was a member of the Long An delegation to the National Assembly of Vietnam during its fourth, fifth, and sixth sessions (1975 to 1981).
Thùy Tiên was born on August 12, 1998, in Ho Chi Minh City. She once read French Language at the Faculty of French Language of University of Social Sciences and Humanities, a member of Vietnam National University, Ho Chi Minh City system before switching to a new major and then obtaining her Bachelor's degree in International Hotel and Restaurant Management (joint program with Vatel) from ...
Broadcast Title Eps. Prod. Cast and crew Theme song(s) Genre Notes 1 Jan [1]Công dân vàng (Golden Citizen) 1 Feature Film Studio I Đặng Tất Bình (director); Thiên Phúc (writer); Hữu Mười, Hoa Thúy, Hoàng Thắng, Minh Hòa, Duy Hậu, Phương Thanh...
Affiliated unions were placed in an industrial group until 1983. Group information is from Jack Eaton and Colin Gill (1981) The Trade Union Directory, London: Pluto Press for all unions affiliated as of 1981.
These films were released on VTV channel during Tet holiday. In this time, all of the channels were merged with a single broadcast schedule. Note: Since late 1996, Vietnam Television Audio Visual Center (Vietnamese: Trung tâm nghe nhìn - Đài truyền hình Việt Nam) had been converted to Vietnam Television Film Production (Vietnamese: Hãng phim truyền hình Việt Nam).
Broadcast Title Eps. Prod. Cast and crew Theme song(s) Genre Notes 12 Jan: Followed by the playback of Con Vá (Vá, My Puppy) .The single-episode drama was produced and first released on THP channel in 2000.
Tuc was held in Prison Camp K1 in Ha Nam Province. His arrest was after he and other activists hung a banner on an overpass in Hai Phong requesting the authorities to stop corruption, to defend the fatherland and to accept pluralism and a multi-party system. [13] Tuc served his full term and was released from prison in September 2012.
Additionally, some Vietnamese names can only be differentiated via context or with their corresponding chữ Hán, such as 南 ("south") or 男 ("men", "boy"), both are read as Nam. Anyone applying for Vietnamese nationality must also adopt a Vietnamese name. [2] Vietnamese names have corresponding Hán character adopted early on during Chinese ...