Ad
related to: who replaced the soul king of hell in the bible
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In the King James Bible, the Old Testament term Sheol is translated as "Hell" 31 times, [122] and it is translated as "the grave" 31 times. [123] Sheol is also translated as "the pit" three times. [124] Modern Bible translations typically render Sheol as "the grave", "the pit", or "death". Abaddon
A folk-art allegorical map based on Matthew 7:13–14 Bible Gateway by the woodcutter Georgin François in 1825. The Hebrew phrase לא־תעזב נפשׁי לשׁאול ("you will not abandon my soul to Sheol") in Psalm 16:10 is quoted in the Koine Greek New Testament, Acts 2:27 as οὐκ ἐγκαταλείψεις τὴν ψυχήν μου εἰς ᾅδου ("you will not abandon my soul ...
Saul (/ s ɔː l /; Hebrew: שָׁאוּל , Šāʾūl; Greek: Σαούλ, Saoúl; transl. "asked/prayed for") was a monarch of ancient Israel and Judah and, according to the Hebrew Bible and Old Testament, the first king of the United Monarchy, a polity of uncertain historicity.
The Harrowing of Hell was taught by theologians of the early church: St Melito of Sardis (died c. 180) in his Homily on the Passover and more explicitly in his Homily for Holy Saturday, Tertullian (A Treatise on the Soul, 55, though he himself disagrees with the idea), Hippolytus (Treatise on Christ and Anti-Christ), Origen (Against Celsus, 2: ...
His first role is the leader of the Army of God and the leader of celestial forces in triumphing over the powers of Hell. [38] He is viewed as the angelic model for the virtues of the “spiritual warrior”, his conflict with evil taken as “the battle within”. [39] The second and third roles of Michael in Catholic teachings deal with death.
Moloch, Molech, or Molek [a] is a word which appears in the Hebrew Bible several times, primarily in the Book of Leviticus. The Bible strongly condemns practices that are associated with Moloch, which are heavily implied to include child sacrifice. [2] Traditionally, the name Moloch has been understood as referring to a Canaanite god. [3]
Apollyon (top) battling Christian in John Bunyan's The Pilgrim's Progress.. The Hebrew term Abaddon (Hebrew: אֲבַדּוֹן ’Ăḇaddōn, meaning "destruction", "doom") and its Greek equivalent Apollyon (Koinē Greek: Ἀπολλύων, Apollúōn meaning "Destroyer") appear in the Bible as both a place of destruction and an angel of the abyss.
The only Hebrew word traditionally translated "soul" (nephesh) in English-language Bibles refers to a living, breathing conscious body, rather than to an immortal soul. [4] In the New Testament, the Greek word traditionally translated "soul" (ψυχή) "psyche", has substantially the same meaning as the Hebrew, without reference to an immortal ...