Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Bands of rebels range over the land. A unit of the army's finest is dispatched to restore the peace. Their commander is Vitellius, a veteran of unmatched ambition. Prefect Cato and Centurion Macro are amongst the Roman troops. Their mission is fraught with danger: on the one hand, feuding tribes, challenging terrain and an embittered populace.
The Satires (Latin: Saturae) are a collection of satirical poems by the Latin author Juvenal written between the end of the first and the early second centuries A.D. Juvenal is credited with sixteen poems divided among five books; all are in the Roman genre of satire. The genre is defined by a wide-ranging discussion of society and social mores ...
Arsphenamine. The structure of arsphenamine has been proposed to be akin to azobenzene (A), but chemical studies published in 2005 suggest [1] that salvarsan is actually a mixture of the trimer (B) and the pentamer (C). Arsphenamine, also known as Salvarsan or compound 606, is an antibiotic drug that was introduced at the beginning of the 1910s ...
We look at each other without a word, a thousand lines of tears. Must it be that every year I'll think of that heart-breaking place, Where the moon shines brightly in the night, and bare pines guard the tomb. ——Su Shi, 蘇軾,《江城子·十年生死兩茫茫》 In the title of this cí, "Riverside City" is the name of cípái.
The Traitor's Emblem (El emblema del traidor in Spanish) is a bestselling thriller novel by Juan Gómez-Jurado originally published in Spain in 2008, with the English version published in 2011. It has become an instant bestseller throughout Europe with more than a million copies sold to date, topping the bestsellers list for weeks, and is being ...
List of Latin phrases (D) This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list ...
Root of the word aboriginal. ab ovo: from the egg: i.e., from the beginning or origin. Derived from the longer phrase in Horace's Satire 1.3: "ab ovo usque ad mala", meaning "from the egg to the apples", referring to how Ancient Roman meals would typically begin with an egg dish and end with fruit (cf. the English phrase soup to nuts).
t. e. Schadenfreude (/ ˈʃɑːdənfrɔɪdə /; German: [ˈʃaːdn̩ˌfʁɔʏ̯də] ⓘ; lit. "harm-joy") is the experience of pleasure, joy, or self-satisfaction that comes from learning of or witnessing the troubles, failures, pain, suffering, or humiliation of another. It is a borrowed word from German; the English word for it is epicaricacy ...