Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Sláinte, Banjaxed, Stall the ball? Anyone can wear green on Saint Patrick's Day, but do you know what these Irish words mean and how to say them?
clabber, clauber (from clábar) wet clay or mud; curdled milk. clock O.Ir. clocc meaning "bell"; into Old High German as glocka, klocka [15] (whence Modern German Glocke) and back into English via Flemish; [16] cf also Welsh cloch but the giving language is Old Irish via the hand-bells used by early Irish missionaries.
The native term for these is béarlachas (Irish pronunciation: [ˈbʲeːɾˠl̪ˠəxəsˠ]), from Béarla, the Irish word for the English language. It is a result of language contact and bilingualism within a society where there is a dominant, superstrate language (in this case, English) and a minority substrate language with few or no ...
carrow – An ancient Irish gambler, from cearrbhach. caubeen – An Irish beret, adopted as part of the uniform of Irish regiments of the British Army. From cáibín. clabber – also bonny-clabber (from clábar and bainne clábair) curdled milk. clarsach – An ancient Irish and Scottish harp, from Irish cláirseach. clock – O.Ir. clocc ...
140 best Irish blessings for St. Patrick's Day. It's normal to hear various "season's greetings" around the holidays, and different types of "best wishes" and congratulatory statements when ...
Erin go Bragh is an anglicisation of the phrase Éirinn go Brách in the Irish language. [2] The standard version in Irish is Éire go Brách, which is pronounced [ˈeːɾʲə ɡə ˈbˠɾˠaːx]. Some uses of the phrase will use Éirinn, which survives as the dative form in the modern standard form of Irish and is the source of the poetic form ...
The spelling is an 18th-century anglicization of the Irish language phrase Fág an bealach [ˈfˠaːɡ ə ˈbʲalˠəx], also written Fág a' bealach. Its first recorded use as a regimental motto was by the 87th (Prince of Wales's Irish) Regiment of Foot (who later became the Royal Irish Fusiliers) in 1798.
The literal English phrase "our day will come" has been used in unrelated contexts, for example as the title of a 1963 pop song by Ruby & the Romantics.A foreshadowing of the republican slogan is in James Joyce's A Portrait of the Artist as a Young Man, when the nationalist Michael Davin (based on George Clancy) says Irish republicans "died for their ideals, Stevie.