Ad
related to: tantric texts in english
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
According to Gavin Flood, the earliest date for the Tantra texts related to Tantric practices is 600 CE, though most of them were probably composed after the 8th century onwards. [103] According to Flood, very little is known about who created the Tantras, nor much is known about the social status of these and medieval era Tantrikas. [104]
Tantric texts were brought to Tibet in two historical periods, the eighth century and the 11th century (which are called the "early translations" and "second dissemination" texts). [15] Buddhist tantra remains the main Buddhist tradition in Nepal, Mongolia and Tibet where it is known as Vajrayana.
Sir John Woodroffe translated the Tantra of the Great Liberation (Mahānirvāna Tantra) (1913) into English along with other Tantric texts. Other tantras which have been translated into a Western language include the Malini-vijayottara tantra, the Kirana tantra, and the Parakhya Tantra. [7] Some translation of Tantra texts
The Vajraśekhara Sūtra is an important Buddhist tantra used in the Vajrayāna schools of Buddhism, but can refer to a number of different works. In particular a cycle of 18 texts studied by Amoghavajra, which included both Tattvasaṃgraha Tantra, and the Guhyasamaja Tantra, a Tibetan text which appears to be composed of two works grouped together and to further confuse matters in the ...
There is an extended body of texts associated with Buddhist Tantra, including the "tantras" themselves, tantric commentaries and shastras, sadhanas (liturgical texts), ritual manuals (Chinese: 儀軌; Pinyin: Yíguǐ; Rōmaji: Giki), dharanis, poems or songs , termas and so on. According to Harunaga Isaacson,
The Guhyagarbha Tantra (Skt.; Tib. རྒྱུད་གསང་བ་སྙིང་པོ་, Gyü Sangwé Nyingpo; Wyl.rgyud gsang ba'i snying po, "The Tantra of the Secret Essence" or the "Secret Womb Tantra") is the most important Buddhist tantra of the Mahayoga class and the primary tantric text studied in the Nyingma tradition. [1]
The attribution to Mañjuśrī is an attempt by its author(s) to counter the objection that the teachings in this text are of non-Buddhist origin. [7] The bulk of the text deals with chants and mantras useful for spiritual purposes as well as material gain. Some chapters discuss fierce and sexual tantric rituals. [8]
The Yogini Tantra is a 16th- or 17th-century tantric text by an unknown author either from Assam or Cooch Behar [1] and is dedicated to the worship of Hindu goddesses Kali and Kamakhya. Apart from religious and philosophical themes, this voluminous tantra contains some historical information.