When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Charro - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Charro

    Although the word charro was a originally just a derogatory term for country people, synonymous with English words yokel or bumpkin, and gaudy, it evolved independently in different countries, becoming a demonym for the people of the province of Salamanca, in Spain, also known by Campo Charro, especially in the area of Alba de Tormes ...

  3. Vaquero - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vaquero

    Vaquero is the Spanish word for cowherder or herder of cattle. [12] [13] It derives from the word vaca the Spanish word for "cow" and thus, the Medieval Latin: vaccārius meaning cowherd, [14] [15] [16] from vacca, meaning “cow”, [17] and the suffix -ārius used to form nouns denoting an agent of use, such as a dealer or artisan, from other ...

  4. Vaquero (disambiguation) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vaquero_(disambiguation)

    A vaquero is a Spanish or Mexican rider noted for equestrian skill and ... an English word for a cowboy; Charro a regionally specific term for vaqueros in certain ...

  5. Jarocho - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jarocho

    Synonymous with vaquero, horseman and country man. [ 5 ] There are also several instances where the term appears without the explicit relationship with Veracruz or its inhabitants, appearing as a generic demonym for all rural inhabitants regardless of origin, a fact that would make it synonymous with Ranchero or Charro.

  6. Talk:Vaquero - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Vaquero

    As Vaquero is just a job, the correct word to describe this horsemen wearing those colorful costumes and hats with huge spurs on their feet was “Ranchero” or “Charro.” Charro, which means “Gaudy,” is the nickname given to Rancheros in Mexico because of their peculiar way of dressing.

  7. Charrería - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Charrería

    The word charro was originally used in the 18th century, as a derogatory term for country people, meaning rough, rustic, coarse, unsophisticated, gaudy and in bad taste; synonymous with the English terms yokel, bumpkin, or redneck. [21] [22] The word eventually evolved separately in both Spain and Mexico, to mean different things.

  8. Western wear - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Western_wear

    Lawman Bat Masterson wearing a bowler hat.The bowler hat was later replaced by the cowboy hat.. In the early days of the Old West, it was the bowler hat rather than the slouch hat, center crease (derived from the army regulation Hardee hat), or sombrero that was the most popular among cowboys as it was less likely to blow off in the wind. [1]

  9. Charo explains how she came up with that 'cuchi-cuchi ...

    www.aol.com/entertainment/charo-explains-she...

    The first time Charo remembers delivering what became her signature phrase, it was a way to flatter The Tonight Show host Johnny Carson's ego, as a publicist had advised her to do with men. After ...