Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Many loanwords are of Persian origin; see List of English words of Persian origin, with some of the latter being in turn of Arabic or Turkic origin. In some cases words have entered the English language by multiple routes - occasionally ending up with different meanings, spellings, or pronunciations, just as with words with European etymologies.
Etymology: Persian شکسته shikasta broken, from shikastan شكستن to break, from Middle Persian shikastan. [324] Shikra Etymology: from Persian شکرا shikara bird trained to hunt. a small Indian hawk (Accipiter badius) sometimes used in falconry. [325] Simurgh Etymology: from Pers. سیمرغ simurgh, from Pahlavi sin "eagle" + murgh ...
Urdu in its less formalised register is known as rekhta (ریختہ, rek̤h̤tah, 'rough mixture', Urdu pronunciation:); the more formal register is sometimes referred to as زبانِ اُردُوئے معلّٰى, zabān-i Urdū-yi muʿallá, 'language of the exalted camp' (Urdu pronunciation: [zəbaːn eː ʊrdu eː moəllaː]) or لشکری ...
Hindustani (sometimes called Hindi–Urdu) is a colloquial language and lingua franca of Pakistan and the Hindi Belt of India. It forms a dialect continuum between its two formal registers: the highly Persianized Urdu, and the de-Persianized, Sanskritized Hindi. [2] Urdu uses a modification of the Persian alphabet, whereas Hindi uses Devanagari ...
Hindustani, also known as Hindi-Urdu, is the vernacular form of two standardized registers used as official languages in India and Pakistan, namely Hindi and Urdu.It comprises several closely related dialects in the northern, central and northwestern parts of the Indian subcontinent but is mainly based on Khariboli of the Delhi region.
A tawiz (Urdu: تعویز, Hindi: तावीज़), [1] muska , ta'wiz, or taʿwīdh (Arabic: تعويذ) is an amulet or locket worn for protection common in South Asia. [2] Tawiz is sometimes worn by Muslims with the belief of getting protection or blessings by virtue of what is in it. It is intended to be an amulet.
The word is derived from the Arabic verb طرق , (ṭaraqa), meaning "to strike", [2] and into the agentive conjugated doer form طارق , (ṭāriq), meaning "striker". It became popular as a name after Tariq ibn Ziyad , a Muslim military leader who conquered Iberia in the Battle of Guadalete in 711 AD.
Veranda, as used in the United Kingdom and France, was brought by the British from India (Hindi: बरामदा, Urdu: برآمدہ).While the exact origin of the word is unknown, scholars suggest that the word may have originated in India or may have been adopted from the Portuguese [citation needed] and spread further to the British and French colonists. [6]