Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In Spanish, it (and other South American recluse spiders) is known as araña de rincón, or "corner spider"; in Brazilian Portuguese, as aranha-marrom or "brown spider". It is considered by many to be the most dangerous of recluse spiders, and its bites often result in serious systemic reactions, up to and including death.
Los Pollitos Dicen ("Little Chickens") is a classic Spanish Nursery Rhyme De juego, and also falls under the Nana or Cancion de cuna category. Many spanish speaking countries lay claim to this song such as Ecuador and Spain, but its author is the Chilean musician and poet Ismael Parraguez. [2]
Anya Corazon as Araña from Araña: The Heart of the Spider #1. Art by Mark Brooks. On her first day at Milton Summers High School in Fort Greene, Brooklyn, Anya is friends with classmate Lynn Sakura. She is later caught in a skirmish between two mystical clans, the Spider Society and the Sisterhood of the Wasp, and is mortally wounded.
Arana College, a residential college of the University of Otago; Arana–Lepredour Treaty, between Argentina and France; Arana–Southern Treaty, between Argentina and the United Kingdom; La Araña, nickname of Roberto Vásquez, a Panamanian professional boxer; Operation Araña, a Spanish law enforcement operation; TR Araña, a robot
La Araña is the Spanish translation for "the Spider". La Araña may also refer to: Julián Álvarez (born 2000), Argentine Atlético Madrid footballer; Roberto Vásquez (born 1984), Mexican-American boxer "La araña", a 2022 song by Jimena Barón
Las arañas is the Spanish translation for "spiders". Las Arañas may also refer to: Las Arañas, Santiago Metropolitan Region, a hamlet in Chile; Las Arañas, O'Higgins Region, a village in Chile; Las Arañas, a fictional tribe in the 2024 superhero film Madame Web
Many students in Spanish I and II classes learn this song to help with their vocabulary and grammar. In Spanish I, the counting part of the song may help. In the case of the words veía, araña, and resistía, the tildes (accent marks) help the students with their accents and how to pronounce the words when they are present.
La Cucaracha (Spanish pronunciation: [la kukaˈɾatʃa], "The Cockroach") is a popular folk song about a cockroach who cannot walk. The song's origins are Spanish , [ 1 ] but it became popular in the 1910s during the Mexican Revolution . [ 2 ]