Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Chiizu gyudon (Japanese: チーズ牛丼, Hepburn: Chīzu gyūdon, lit. ' Cheese beef bowl ' ) , or simply Chigyu ( Japanese : チー牛 , Hepburn : Chī gyū ) is a Japanese internet slang term used to refer to so-called " otaku ", and "uncool", "introverted" and "gloomy" people.
Pages in category "Internet memes introduced from Japan" The following 29 pages are in this category, out of 29 total. This list may not reflect recent changes .
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
Kawaii (Japanese: かわいい or 可愛い, ; "cute" or "adorable") is a Japanese cultural phenomenon which emphasizes cuteness, childlike innocence, charm, and simplicity. Kawaii culture began to flourish in the 1970s, driven by youth culture and the rise of cute characters in manga and anime (comics and animation) and merchandise ...
Depression is so much more than feeling sad. This meme rings true because while the stereotype of depression is feeling too many sad or difficult feelings, the reality is that depression is a ...
"Lemon" is a song by Japanese singer-songwriter Kenshi Yonezu, released as a single through Sony Music Entertainment Japan on March 14, 2018. It is the theme song for the TV series Unnatural. It has sold more than 500,000 physical copies and 3,000,000 digital copies in Japan. [1] [2] [3]
Soramimi (空耳, "thought to have heard", or "pretending to have not heard" [1] [2]) is a Japanese word that in the context of contemporary Japanese internet meme culture and its related slang is commonly used to refer to humorous homophonic reinterpretation, deliberately interpreting words as other similar-sounding words for comedy (similar ...
For instance, Japanese has fewer words for calling someone a "fool" than English. Jack Seward recounts asking his language teacher "to prepare a list of the most stunning and forcible insults, pejoratives, and curses in Japanese", but was surprised that the "short, unimaginative, and seeming ineffectual" list had only two words: baka "fool" and ...