Ads
related to: brazilian audio bible translation
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Ferreira de Almeida's translation of the Bible into Portuguese is most closely associated with Portuguese-speaking Protestant Christians and is the most commonly used translation by Portuguese-speaking Evangelicals, particularly in Brazil. He based his translation on a Latin bible version by Theodore Beza, and some other translations in other ...
The first complete translation of the Bible into Portuguese was composed from the mid-seventeenth century, in specific regions of Southeast Asia under the domination of the Dutch East India Company. The man responsible for its elaboration process was João Ferreira Annes d'Almeida (c. 1628–1691), native of the Kingdom of Portugal, but ...
The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible ...
The Almeida Recebida [1] is a Portuguese Bible version based on the Received Text (Textus Receptus) manuscripts, as opposed to the Westcott and Hort revisions. The 1848 version [2] of the Almeida Bible was also based on the Received Text, but its language was old. The language of the Almeida Recebida is updated to a more recent Portuguese.
The search function recognizes any of the 21 languages, based upon the language chosen for the user interface or Bible translation. Additionally, Bibleserver.com offers a programming interface ( API ) for webmasters, via the client or server, which automatically recognizes Bible verses within a text and links them to Bibleserver.com. [ 4 ...
A judge in Brazil has ordered Adele’s song Million Years Ago to be removed globally from streaming services due to a plagiarism claim by Brazilian composer, Toninho Geraes. Geraes alleges that ...