Ad
related to: eroge translations german
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Rance is an eroge role-playing video-game series created, developed, and published by AliceSoft. [1] It is the longest-running erotic video game series in history, with nearly 30 years between the first game and the conclusion of the series.
An English translation was released by Himeya Soft. The game has been ported to the Dreamcast and PSP by homebrew community "Tales Translations", the group that's also behind the Spanish translation and fixing/replacing the Japanese map notations. German, Italian, French and Portuguese translations also exist, as well as a Flash version.
D. Da Capo (video game) Da Capo II; December When There Is No Angel; Demonbane; Desire (video game) The Devil on G-String; Divi-Dead; Djibril – The Devil Angel
Eroge is a Japanese erotic video game. [2] The earliest known commercial erotic computer game is PSK's Lolita Yakyūken, released in 1982. [3] That same year, Koei released the erotic title, Seduction of the Condominium Wife (団地妻の誘惑, Danchi Zuma no Yūwaku), which was an early role-playing adventure game with color graphics, [4] [5] owing to the eight-color palette of the PC-8001 ...
This is a list of Japanese erotic video games, also known in Japan as eroge.This list does not include fan created parodies. The market in Japan for this type of game is quite large, and only a small number of the games gain any level of recognition beyond the fans of the genre.
AliceSoft (アリスソフト, ArisuSofuto) (sometimes Alice Soft) was established in 1989, as an eroge developer and publisher for the computer market, first for the PC-88 and PC-98, and later for PCs running Microsoft Windows platforms. Its first titles were Rance and Intruder, released simultaneously in July 1989. It has continued to release ...
Because this was the first eroge ever released in North America and the first in English, it garnered attention from the small anime community at the time. However, the release itself had many problems in localization in terms of translation and dialog.
The gameplay of Words Worth is similar to other fantasy games of the era such as The Elder Scrolls II: Daggerfall but with a tongue and cheek sexual undertone. It is a remake of the 1993 game of the same name and while the plot is near identical, the graphics, gameplay, and visuals have been greatly improved.