Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"Seven Spanish Angels" is a song written by Troy Seals and Eddie Setser, and recorded by Ray Charles as a duet with Willie Nelson. It was released in November 1984 as a single from Charles' 1984 album Friendship. Charles and Nelson split the verses, with Charles singing the first and Nelson the second, Charles sang the first and second choruses ...
"Boots of Spanish Leather" ranked 19th in a Paste list of "The 42 Best Bob Dylan Songs". In an article accompanying the list, critic Cameron Wade notes that in "just four-and-a-half minutes, Dylan creates two richly layered and dynamic characters, each reckoning with the messy emotions of young love coming to an end" and calls it "Dylan at his most open and vulnerable—a rare sight for the ...
The song's lyrics describe a situation where the singers tell their lover that they are "going to stop loving [them]" when they want to, because they are the ones "in charge" of their heart. [7] According to Entertainment Tonight, the song tells the story of a woman taking charge in a relationship. [8]
Manic Hispanic is an American Chicano punk rock band from Orange County and Los Angeles, California, United States. They are a comedy act that plays cover versions of punk rock "standards" by slightly renaming songs and adjusting lyrics with humorous references to Chicano culture.
This song was one of tenor Mario Lanza's classic performances since 1954. [7] It also appears in the El último cuplé (1957) soundtrack, sung by Sara Montiel, and in 1994 Sara Montiel would perform this song live during the Valencia Fallas celebrations. [8] [9] The song appears on the Spanish The Shadows' EP Los Shadows, released in 1963
"Libre" ("Free") is a song by José Luis Armenteros and Pablo Herrero, first performed and made popular by Spanish pop star Nino Bravo on his 1972 album of the same name. The song's lyrics tell of a young man who is "tired of dreaming" and yearns to fly "free like a bird that escaped its prison." [1]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
In fact, the original song was sung with "fot, fot, fot", from the verb "fotre" instead, a less polite verb with the same meaning. [3] When Pecanins first documented the song, he changed the lyrics to "fum, fum, fum", thought to be more acceptable to a broader audience. [1] Other sources have suggested a more innocent meaning to the lyrics.