Ad
related to: hebrew word pictures seekins
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The sheyd Ashmodai (אַשְמְדּאָי) in birdlike form, with typical rooster feet, as depicted in Compendium rarissimum totius Artis Magicae, 1775 Child sacrifice to the sheyd Molekh (מֹלֶךְ), showing the typical depiction of the Ammonite deity Moloch of the Old Testament in medieval and modern sources (illustration by Charles Foster for Bible Pictures and What They Teach Us, 1897)
Gematria is form of cipher used to generate a numerical equivalent for a Hebrew word, which sometimes is invested with symbolic meaning. For example, the gematria of "chai" (the Hebrew word for life) is 18, and multiples of 18 are considered good luck and are often used in gift giving.
Sa’ir was the ordinary Hebrew word for "he-goat", and it is not always clear what the word's original meaning might have been. But in early Jewish thought, represented by targumim and possibly 3 Baruch, along with translations of the Hebrew Bible such as the Peshitta and Vulgate, the se’īrīm were understood as demons.
In all cases, the creation of the image is associated with idolatry, and indeed, the words commonly translated as 'image' or some variant thereof (פסל pesel, שקוץ shikuts) are generally used interchangeably with words typically translated as 'idol' (e.g. אליל elil).
A traditional depiction of the chariot vision, based on the description in Ezekiel, with an opan on the left side. The ophanim (Hebrew: אוֹפַנִּים ʼōp̄annīm, ' wheels '; singular: אוֹפָן ʼōp̄ān), alternatively spelled auphanim or ofanim, and also called galgalim (Hebrew: גַּלְגַּלִּים galgallīm, ' spheres, wheels, whirlwinds '; singular: גַּלְגַּל ...
This is a list of English words of Hebrew origin. Transliterated pronunciations not found in Merriam-Webster or the American Heritage Dictionary follow Sephardic/Modern Israeli pronunciations as opposed to Ashkenazi pronunciations, with the major difference being that the letter taw ( ת ) is transliterated as a 't' as opposed to an 's'.
Hegseth said the word meant “Jesus in Hebrew,” but official sources actually translate the phrase as “I am” or “He will be,” which is the name of God in the Old Testament. Chi-Ro
The Hebrew word for "wheel" (ôpannîm) was also used in later Jewish literature to indicate a member of the angelic orders (1 Enoch 71:7; 3 Enoch 1:8; 7:1; 25:5–6, etc.). Comparing the living creatures in Ezekiel with Revelation's is a prominent apocalyptic study in Western Christianity. [6]